Package: unclutter Version: 8-8 Severity: wishlist Tags: l10n patch
-- Saludos Fran
# unclutter translation to Spanish # Copyright (C) 2008 # This file is distributed under the same license as the unclutter package. # Changes: # - Initial translation # Francisco Javier Cuadrado <[EMAIL PROTECTED]> # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # - La guÃa de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unclutter 8-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-07-14 06:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-13 12:22+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Start unclutter automatically?" msgstr "¿Ejecutar «unclutter» automáticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "unclutter can be started automatically after X has been started for a user. That can be either after startx from console or after login with a display manager." msgstr "«unclutter» se puede ejecutar automáticamente al iniciar la sesión gráfica de un usuario. Esto puede ser después de que se ejecute startx desde la consola o después de identificarse en un gestor de ventanas."