# Translation of daptup templates to Danish # Copyright (C) Frank Damgaard , 2008. # This file is distributed under the same license as the daptup package. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: daptup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jackyf.devel@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-07 22:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 11:20+0200\n" "Last-Translator: Frank Damgaard \n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: daptup:36 msgid "SIGTERM received" msgstr "modtaget SIGTERM" #: daptup:37 msgid "SIGINT received" msgstr "modtaget SIGINT" #: daptup:50 #, sh-format msgid "Cannot read configuration from '$DAPTUP_CONFFILE'." msgstr "Kan ikke læse opsætning fra '$DAPTUP_CONFFILE'." #: daptup:64 #, sh-format msgid "Usage: $BASENAME [ -h | --help | --nocolor ]." msgstr "Brug: $BASENAME [ -h | --help | --nocolor ]." #: daptup:66 msgid "daptup runs 'aptitude update' command inside and outputs:" msgstr "daptup udfører internt kommandoen 'aptitude update', og viser:" #: daptup:67 msgid " - list of packages recently entered to repo;" msgstr " - liste af pakker som fornylig er lagt ind i pakke-arkivet;" #: daptup:68 msgid " - list of packages which got new updates;" msgstr " - liste af pakker som fornylig er blevet opdateret;" #: daptup:69 msgid " - list of changes in 'watched' packages;" msgstr " - liste af ændringer i 'watched' (overvågede) pakker;" #: daptup:70 msgid " - list of outdated packages (optionally)." msgstr " - liste af forældede pakker (optionally)" #: daptup:72 msgid "Options:" msgstr "Flag:" #: daptup:73 msgid " -h, --help: output this help and exit" msgstr " -h, --help: vis denne hjælpetekst og afslut" #: daptup:74 msgid " --nocolor: do not use colored output" msgstr " --nocolor: brug ikke farver" #: daptup:79 #, sh-format msgid "Unknown param: $PARAM" msgstr "Ukendt parameter: $PARAM" #: daptup:88 msgid "You must run daptup with root privileges." msgstr "daptup skal køres med root-rettigheder." #: daptup:150 #, sh-format msgid "warning: cannot find any changelog for package '$package'" msgstr "advarsel: kan ikke finde changelog med ændringer for pakken '$package'" #: daptup:169 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dag" msgstr[1] "dage" #: daptup:173 #, sh-format msgid "error: cannot extract last modification date for package '$package'" msgstr "fejl: kan ikke finde seneste ændringsdato for pakken '$package'" #: daptup:176 #, sh-format msgid "error: cannot fetch last entry from changelog for package '$package'" msgstr "" "fejl: kan ikke hente sidste datasæt fra changelog for pakken '$package'" #: daptup:184 msgid "[done]" msgstr "[slut]" #: daptup:203 msgid "Building old list of packages... " msgstr "Genererer gammel liste af pakker... " #: daptup:208 msgid "errors present. Is apt/dpkg running?.." msgstr "Der er flere fejl. Kører apt/dpkg?.." #: daptup:213 msgid "Building old list of available updates... " msgstr "Genererer gammel liste af tilgængelige opdateringer... " #: daptup:217 msgid "Building old list of watched packages... " msgstr "Genererer gammel liste af 'watched' (overvågede) pakker... " #: daptup:221 msgid "aptitude returned non-zero code, daptup stopped here." msgstr "aptitude returnerede fejlkode der ikke er nul, daptup afsluttede her." #: daptup:223 msgid "Building new list of packages... " msgstr "Genererer ny liste af pakker..." #: daptup:227 msgid "Building new list of available updates... " msgstr "Genererer ny liste af tilgængelige pakker..." #: daptup:231 msgid "Building new list of watched packages... " msgstr "Genererer ny liste af 'watched' (overvågede) pakker... " #: daptup:244 msgid "Building list of outdated packages... " msgstr "Genererer ny liste af forældede pakker..." #: daptup:249 msgid "" "error: DAPTUP_MINIMAL_DAY_COUNT_TREATING_OUTDATED contains non-numeric data" msgstr "" "fejl: DAPTUP_MINIMAL_DAY_COUNT_TREATING_OUTDATED indeholder ikke numerisk " "data" #: daptup:252 msgid "Skipping check for outdated packages." msgstr "Overspringer check for forældede pakker." #: daptup:264 msgid "No new updates." msgstr "Ingen nye opdateringer." #: daptup:266 msgid "New updates:" msgstr "Nye opdateringer:" #: daptup:283 msgid "No new or removed packages." msgstr "Ingen nye eller slettede pakker." #: daptup:285 msgid "New and removed packages:" msgstr "Nye og slettede pakker:" #: daptup:302 msgid "No news in watched packages." msgstr "Ingen nye ændringer i 'watched' (overvågede) pakker." #: daptup:304 msgid "Changes in watched packages:" msgstr "Ændringer i 'watched' (overvågede) pakker." #: daptup:321 msgid "No outdated packages." msgstr "Ingen forældede pakker." #: daptup:323 msgid "Outdated packages:" msgstr "Forældede pakker:"