Package: fwknop Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n
*** /home/domelevo/Traduc/Debian/patch-debconf.txt ======================================================================== Please find attached the French debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. ======================================================================== -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.23.9-mactel (SMP w/2 CPU cores; PREEMPT) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Translation of fwknop debconf templates to French # Copyright (C) 2008 Jean-Baka Domelevo Entfellner <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the fwknop package. # Jean-Baka Domelevo Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fwknop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-09-20 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 10:17+0100\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" #. Type: boolean #. Description #: ../fwknop-server.templates:1001 msgid "Configure fwknop to protect the SSH port?" msgstr "Faut-il configurer fwknop pour protéger le port SSH ?" #. Type: boolean #. Description #: ../fwknop-server.templates:1001 msgid "" "The FireWall KNock OPerator daemon has not been set up yet. This install " "process can configure fwknopd to protect the SSH port with a simple Rijndael " "shared key, but moving to a GnuPG setup is recommended. Setting up GnuPG " "for SPA communications involves a few manual steps that are described in " "the fwknop documentation. In the meantime, using Rjindael for SPA " "encryption and decryption provides decent security." msgstr "" "Le démon pour le pare-feu fwknop (« FireWall KNock OPerator ») n'est pas " "encore configuré. Il est possible de configurer fwknop pour protéger le port " "SSH à l'aide d'une simple clef partagée de type Rijndael, mais il est " "préférable d'utiliser un système basé sur GnuPG. La mise en place de GnuPG " "pour les communications SPA (Single Packet Authorization, ou accréditation " "par un seul paquet) passe par quelques étapes manuelles décrites dans la " "documentation de fwknop. En attendant, l'utilisation d'une clef Rijndael " "pour le chiffrement et le déchiffrement SPA procure un niveau de sécurité " "décent." #. Type: string #. Description #: ../fwknop-server.templates:2001 msgid "Sniffing interface:" msgstr "Interface surveillée :" #. Type: string #. Description #: ../fwknop-server.templates:2001 msgid "" "Please specify which Ethernet interface should be put in promiscuous mode." msgstr "" "Veuillez préciser l'interface Ethernet qui doit être basculée en mode " "« promiscuous »." #. Type: string #. Description #: ../fwknop-server.templates:3001 msgid "Encryption key to use:" msgstr "Clef de chiffrement à utiliser :" #. Type: string #. Description #: ../fwknop-server.templates:3001 msgid "" "By default, SPA packets are encrypted with the Rijndael block cipher, which " "requires an encryption key. This password must be at least eight characters " "in length." msgstr "" "Par défaut, les paquets SPA sont cryptés à l'aide du chiffre par bloc " "Rijndael, qui nécessite une clef de chiffrement. Le mot de passe qui protège " "cette dernière doit comporter au moins huit caractères."