Package: apt-listchanges Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi
Attached apt-listchanges Basque translation, please update it. thx -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.26-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# apt-listchanges basque translation # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-listchanges 2.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-08 23:33+CET\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 12:15+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: debian-l10n-basque\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.2-rc1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: ../apt-listchanges.py:80 msgid "database %s failed to load.\n" msgstr "huts %s datu-basea kargatzerakoan.\n" #: ../apt-listchanges.py:97 msgid "Unknown frontend: %s\n" msgstr "Interfaze ezezaguna: %s\n" #: ../apt-listchanges.py:120 msgid "%s: will be newly installed" msgstr "%s: berriz instalatuko da" #: ../apt-listchanges.py:129 msgid "%s: Version %s has already been seen" msgstr "%s: %s bertsioa dagoeneko ikusia izan da" #: ../apt-listchanges.py:162 msgid "News for %s" msgstr "%s-ren berriak" #: ../apt-listchanges.py:173 msgid "Changes for %s" msgstr "%s-ren aldaketak" #: ../apt-listchanges.py:183 msgid "Informational notes" msgstr "Argibide oharrak" #: ../apt-listchanges.py:186 msgid "apt-listchanges: News" msgstr "apt-listchanges: Berriak" #: ../apt-listchanges.py:190 msgid "apt-listchanges: Changelogs" msgstr "apt-listchanges: Aldaketa erregistroak" #: ../apt-listchanges.py:197 msgid "Aborting" msgstr "Uzten" #: ../apt-listchanges.py:200 msgid "Confirmation failed, don't save seen state" msgstr "Berrespenak huts egin du, ez gorde ikuste egoera" #: ../apt-listchanges.py:206 msgid "apt-listchanges: changelogs for %s" msgstr "apt-listchanges: %s-ren aldaketa erregistroak" #: ../apt-listchanges.py:210 msgid "apt-listchanges: news for %s" msgstr "apt-listchanges: %s-ren berriak" #: ../apt-listchanges.py:222 msgid "didn't find any valid .deb archives" msgstr "ez du baliozko .deb fitxategirik aurkitu" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:74 msgid "Usage: apt-listchanges [options] {--apt | filename.deb ...}\n" msgstr "Erabilera: apt-listchanges [aukerak] {--apt | fitxategia.deb ...}\n" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:129 msgid "Unknown option %s for --which. Allowed are: %s." msgstr "%s aukera ezezaguna --wich-rentzat. Onartutakoak: %s." #: ../apt-listchanges/ALChacks.py:32 msgid "Can't set locale; make sure $LC_* and $LANG are correct!\n" msgstr "Ezin da lokala ezarri; ziurtatu zaitez $LC_* eta $LANG zuzenak direla!\n" #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:68 msgid "Continue Installation?" msgstr "Jarraitu instalazioarekin?" #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:68 msgid "You can abort the installation if you select 'no'." msgstr "Instalazioa utzi dezakezu 'ez' hautatuaz." #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:161 msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory !)" msgstr "`%s' alde batetara uzten (direktorio bat dela dirudi !)" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:45 msgid "" "Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n" "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)\n" msgstr "" "BERTSIO okerra edo falta da apt hodian\n" "(Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version 2-ra ezarririk " "dago?)\n" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:86 msgid "Mailing %s: %s" msgstr "%s postaz bidaltzen: %s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:111 msgid "The %s frontend is deprecated, using pager" msgstr "%s interfazea zaharkiturik dago, orrialdekatzailea erabiliko da" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:115 msgid "The mail frontend needs a installed 'sendmail', using pager" msgstr "" "Posta interfazeak 'sendmail' instalatuta egotea behar du, orrialdekatzailea " "erabiliko da" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:127 msgid "" "The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2.\n" "Those imports can not be found. Falling back to pager.\n" "The error is: %s\n" msgstr "" "Gtk interfazeak python-gtk2 eta python-glade2 behar ditu.\n" "Inportazio horiek ez dira aurkitu\n" "Errorea: %s\n" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:180 msgid "Do you want to continue? [Y/n]? " msgstr "Aurrera jarraitu nahi al duzu? [B/e]" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:193 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:213 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:221 msgid "Reading changelogs" msgstr "Aldaketa erregistroak irakurtzen" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:221 msgid "Done" msgstr "Eginda"