Package: backuppc Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi
Attached backuppc debconf Basque translation, please add it. thx -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.26-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of backuppc-eu.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: backuppc-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-10-12 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 13:55+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: note #. Description #: ../backuppc.templates:1001 msgid "Web administration default user created" msgstr "Web kudeaketa lehenetsiko erabiltzailea sortua" #. Type: note #. Description #: ../backuppc.templates:1001 msgid "" "BackupPC can be managed through its web interface:\n" " http://${site}/backuppc/" msgstr "" "BackupPC bere web interfazearen bidez kudeatu daiteke:\n" " http://${site}/backuppc/" #. Type: note #. Description #: ../backuppc.templates:1001 msgid "" "For that purpose, a web user named 'backuppc' with '${pass}' as password has " "been created. You can change this password by running 'htpasswd /etc/" "backuppc/htpasswd backuppc'." msgstr "" "Honetarako 'backuppc' izeneko erabiltzaile bat eta horrentzat '${pass}' pasahitza " "sortu dira. Pasahitz hau aldatzeko aukera duzu 'htpasswd /etc/backuppc/htpasswd " "backuppc' abiaraziaz." #. Type: multiselect #. Description #: ../backuppc.templates:2001 msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically:" msgstr "Zein web zerbitzari nahi duzu automatikoki konfiguratzea:" #. Type: multiselect #. Description #: ../backuppc.templates:2001 msgid "" "BackupPC supports any web server with CGI enabled, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "BackupPC-ek CGI gaiturik duen edozein web zerbitzari onartzen du, baina " "konfigurazio automatiko honek apache bakarrik konfiguratzeko gai da." #. Type: boolean #. Description #: ../backuppc.templates:3001 msgid "Do you want to restart the webservers now if needed?" msgstr "Nahi al duzu web zerbitzaria orain berrabiaraztea?" #. Type: boolean #. Description #: ../backuppc.templates:3001 msgid "" "Remember that in order to activate the new configuration the webservers have " "to be restarted." msgstr "" "Kontutan izan konfigurazio berria martxan ipintzeko web-zerbitzaria berrabiarazi " "egin behar dela."