Hello Rolf, On Wed, Oct 29, 2008 at 03:28:55PM +0100, Rolf Leggewie wrote: > forcemerge 493989 503709 > > Helge Kreutzmann wrote: > >Please find the initial German po file translation for pastebinit > >attached. > Helge, > > thank you for your work. I am afraid, it may have been partly in vain. > > There is already a bug open with a patch for a German po file[1] and > upstream has committed a German translation to bazaar about two month > ago[2]. Pastebinit uses Launchpad for translation work[3]. Maybe you > can compare that to what you have right now? > > Marking this bug as dupe to 493989.
The translation is from Vinzenz Vietzke. He discussed it on
debian-l10n-german but did not have time to include all updates. It
was in that dangeling state for some month and I now incorporated all
updates and sent it to you. As far as I can see (I cannot reach
bugs.debian.org atm) 493989 is the version not yet proofread by
debian-l10n-german, so the one I sent you superseeds the old one (so
please replace the old one with the new one).
Since I'm not the translator (and rather short of time) I leave it up
to you as the maintainer how to continue with this translation, though
I'd appreciate if you could forward it to the upstream translator for
integration; if you have questions please contact Vinzenz Vietzke
directly (possibly CC: debian-l10n-german); but since upstream
maintains a translation I guess the best way forward is to work with
upstream on it.
Greetings
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED]
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature

