Package: aegis
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


Hi,

Please include attached translation zh_TW.po to the package.

Regards,
Kanru

- -- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.28-rc2 (PREEMPT)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkkOY3wACgkQsbdbXzZcx6J2tACdF+kCz3hWQayBlJRjOY2vmngz
vt0AoLXyqQqlxRk3mBJnZBvlsqrXAUfB
=ApaM
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of aegis debconf template
# Copyright (C) 2008 Christian Meder <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the aegis package.
# Kanru Chen <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.24-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-06-14 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 10:35+0800\n"
"Last-Translator: Kanru Chen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../aegis.templates:1001
msgid "/var/lib/aegis not on a local drive"
msgstr "/var/lib/aegis 不是在本地磁碟上"

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../aegis.templates:1001 ../aegis.templates:2001
msgid ""
"Aegis requires that /var/lib/aegis be owned by sys.sys and be set-gid, and "
"group writable."
msgstr ""
"Aegis 需要 /var/lib/aegis 設定擁有者為 sys.sys 與 set-gid,並開放"
"群組寫入權限。"

#. Type: note
#. Description
#: ../aegis.templates:1001
msgid ""
"Your /var/lib/aegis is on a remote partition, most likely an NFS server. "
"This could cause the postinst to fail, since the script may not have "
"permission to change the owner/permissions of the directory on the remote "
"server."
msgstr ""
"您的 /var/lib/aegis 位在遠端,可能是 NFS 伺服器。這會導致 postinst 失敗,"
"因為此腳本沒有權限更改遠端目錄的擁有者與權限設定。"

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../aegis.templates:1001 ../aegis.templates:2001
msgid ""
"If this happens, change the permissions on the NFS server, or ask the server "
"administrator to do it for you."
msgstr ""
"如果真的失敗了,請手動更改 NFS 伺服器上的權限,或是請該伺服器的管理員幫忙。"

#. Type: note
#. Description
#: ../aegis.templates:2001
msgid "/var/lib not on a local drive"
msgstr "/var/lib 不是在本地磁碟上"

#. Type: note
#. Description
#: ../aegis.templates:2001
msgid ""
"Your /var/lib is on a remote partition, most likely an NFS server. This "
"could cause the postinst to fail, since the script may not have permission "
"to change the owner/permissions of the directory on the remote server."
msgstr ""
"您的 /var/lib 位在遠端,可能是 NFS 伺服器。這會導致 postinst 失敗,"
"因為此腳本沒有權限更改遠端目錄的擁有者與權限設定。"

Reply via email to