Package: phamm
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


Hi,

Please include attached translation zh_TW.po to the package.

Regards,
Kanru

- -- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.28-rc2 (PREEMPT)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkkOZ0gACgkQsbdbXzZcx6JFRwCgsyFjYsWoBs2QmnsmMEIJqRB7
AzAAn2NTnrt27VKoQI/hNkeUZxOiT+E6
=RApv
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of phamm debconf template
# Copyright (C) 2008 Phamm Team <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the phamm package.
# Kanru Chen <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.12-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 10:51+0800\n"
"Last-Translator: Kanru Chen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:2001
msgid "LDAP server host:"
msgstr "LDAP 伺服器位置:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm "
"should connect to."
msgstr ""
"請輸入 Phamm 要連線的伺服器名稱或是 IP 位置。"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001
msgid "Distinguished Name of the search base:"
msgstr "搜尋用的辨識名稱:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001
msgid ""
"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites "
"use the components of their domain names for this purpose. For example, the "
"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"."
msgstr ""
"請輸入 LDAP 搜尋用的辨識名稱 (DN)。很多站台使用自己的網域名稱。例如"
"\"example.org\" 會使用 \"dc=example,dc=org\"。"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001
msgid "Login DN for the LDAP server:"
msgstr "登入 LDAP 伺服器用的 DN:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001
msgid ""
"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log "
"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the "
"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of "
"a default login DN."
msgstr ""
"請輸入登入 LDAP 伺服器用的辨識名稱 (DN)。如果您使用表單認證的話,這將會是"
"預設的登入 DN。若留下空白則不會產生預設的登入用 DN。"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phamm.templates:5001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "要自動重新設定的網頁伺服器:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phamm.templates:5001
msgid ""
"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"Phamm 支持任何 PHP 支持的網頁伺服器,但是這個自動重新設定的步驟"
"只支持 Apache。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm.templates:6001
msgid "Restart the webserver(s)?"
msgstr "重新啟動網頁伺服器嗎?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm.templates:6001
msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted."
msgstr "為了使改變生效,必須重新啟動網頁伺服器。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:2001
msgid "Create empty LDAP base for Phamm?"
msgstr "建立空白 LDAP 基底供 Phamm 使用?"

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:5001
msgid "Login password for the LDAP server:"
msgstr "登入 LDAP 伺服器用的密碼:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:5001
msgid ""
"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server."
msgstr ""
"請輸入用來登入 LDAP 伺服器用的密碼。"

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:6001
msgid "Login password for the LDAP phamm user:"
msgstr "以使用者權限登入 LDAP 伺服器用的密碼:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:6001
msgid ""
"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited "
"privileges."
msgstr ""
"請輸入供 \"phamm user\" 用來以受限的權限登入 LDAP 伺服器用的密碼。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:7001
msgid "Restart the LDAP server?"
msgstr "重新啟動 LDAP 伺服器嗎?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:7001
msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted."
msgstr "為了使改變生效,必須重新啟動 LDAP 伺服器。"

Reply via email to