Package: phamm Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hi, Please include attached translation zh_TW.po to the package. Regards, Kanru - -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.28-rc2 (PREEMPT) Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkkOZ0gACgkQsbdbXzZcx6JFRwCgsyFjYsWoBs2QmnsmMEIJqRB7 AzAAn2NTnrt27VKoQI/hNkeUZxOiT+E6 =RApv -----END PGP SIGNATURE-----
# translation of phamm debconf template # Copyright (C) 2008 Phamm Team <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the phamm package. # Kanru Chen <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.5.12-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-07-26 14:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-03 10:51+0800\n" "Last-Translator: Kanru Chen <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:2001 msgid "LDAP server host:" msgstr "LDAP 伺服器位置:" #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:2001 msgid "" "Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " "should connect to." msgstr "" "請輸入 Phamm 要連線的伺服器名稱或是 IP 位置。" #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 msgid "Distinguished Name of the search base:" msgstr "搜尋用的辨識名稱:" #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 msgid "" "Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " "use the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." msgstr "" "請輸入 LDAP 搜尋用的辨識名稱 (DN)。很多站台使用自己的網域名稱。例如" "\"example.org\" 會使用 \"dc=example,dc=org\"。" #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 msgid "Login DN for the LDAP server:" msgstr "登入 LDAP 伺服器用的 DN:" #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 msgid "" "Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " "in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " "default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " "a default login DN." msgstr "" "請輸入登入 LDAP 伺服器用的辨識名稱 (DN)。如果您使用表單認證的話,這將會是" "預設的登入 DN。若留下空白則不會產生預設的登入用 DN。" #. Type: multiselect #. Description #: ../phamm.templates:5001 msgid "Web server to reconfigure automatically:" msgstr "要自動重新設定的網頁伺服器:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phamm.templates:5001 msgid "" "Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "Phamm 支持任何 PHP 支持的網頁伺服器,但是這個自動重新設定的步驟" "只支持 Apache。" #. Type: boolean #. Description #: ../phamm.templates:6001 msgid "Restart the webserver(s)?" msgstr "重新啟動網頁伺服器嗎?" #. Type: boolean #. Description #: ../phamm.templates:6001 msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." msgstr "為了使改變生效,必須重新啟動網頁伺服器。" #. Type: boolean #. Description #: ../phamm-ldap.templates:2001 msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" msgstr "建立空白 LDAP 基底供 Phamm 使用?" #. Type: password #. Description #: ../phamm-ldap.templates:5001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "登入 LDAP 伺服器用的密碼:" #. Type: password #. Description #: ../phamm-ldap.templates:5001 msgid "" "Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." msgstr "" "請輸入用來登入 LDAP 伺服器用的密碼。" #. Type: password #. Description #: ../phamm-ldap.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP phamm user:" msgstr "以使用者權限登入 LDAP 伺服器用的密碼:" #. Type: password #. Description #: ../phamm-ldap.templates:6001 msgid "" "Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " "privileges." msgstr "" "請輸入供 \"phamm user\" 用來以受限的權限登入 LDAP 伺服器用的密碼。" #. Type: boolean #. Description #: ../phamm-ldap.templates:7001 msgid "Restart the LDAP server?" msgstr "重新啟動 LDAP 伺服器嗎?" #. Type: boolean #. Description #: ../phamm-ldap.templates:7001 msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." msgstr "為了使改變生效,必須重新啟動 LDAP 伺服器。"