Quoting Miroslav Kure ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: gosa
> Severity: wishlist
> Tags: l10n, patch
> 
> Hi,
> 
> gosa package currently contains Czech translation of debconf messages,
> but unfortunately they are stored in incorrect file called cz.po.
> For Czech the correct name should be cs.po.
> 
> Christian, when you will do the NMU, could you please rename the file?


Oh, nice catch.

Other occurrences of such mistakes can be spotted on:

http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/cz

The same for programs translations:

http://www.debian.org/intl/l10n/po/cz

And, while at it you can also spot mistaken uses of cs_CZ:

http://www.debian.org/intl/l10n/po/cs_CZ

The latter is the consequence of naming PO files as "cs_CZ.po" which
is IMHO useless even if here is only one locale for Czech (that could
change in the future, who knows?)

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to