# translation of pioneers.po to swedish
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pioneers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pioneers@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-01 19:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid "Run the pioneers meta-server?"
msgstr "Ska meta-servern för pioneers startas?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid ""
"Pioneers contains a meta-server, which can be used to find networked games. "
"The meta-server needs to run in a central location, so that all players can "
"find it. There is a public meta-server at pioneers.debian.net. Most people "
"do not need to run a meta-server on their computer."
msgstr ""
"Pioneers innehåller en meta-server som kan användas för att hitta "
"nätverksspel. Meta-servern måste köras i en central plats så att alla "
"användare kan hitta den. Det finns en publik meta-server på pioneers.debian."
"net, de allra flesta behöver inte köra en meta-server på deras system."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid "Port range for creating new games on the meta-server:"
msgstr "Portnummer för skapande av nya spel på meta-servern."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"The meta-server can create new games, so players don't need to install and "
"run the pioneers server. The ports which are used for these games can be "
"specified. If this field is left empty, the meta-server will disable its "
"game creation functionality."
msgstr ""
"Meta-servern kan skapa nya spel så att spelarna inte behöver installera och "
"köra pioneers-servern. Portarna som används till dessa spel kan anges här. "
"Lämnas fältet tomt kommer funktionen för spelskapande att inaktiveras."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"If the value is not empty, it must be two port numbers, separated by a minus "
"sign."
msgstr ""
"Om fältet inte är tomt måste det innehålla två portnummer separerade med "
"minustecken."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid "Server name for created games:"
msgstr "Servernamn för skapade spel:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid ""
"In some cases, the name the meta-server uses for itself when creating new "
"games is incorrect. If this field is not left empty, it is used to override "
"the detected hostname."
msgstr ""
"I vissa fall använder meta-servern ett felaktigt namn för nyligen skapade "
"spel. Ett korrekt värdnamn kan anges här annars kommer meta-servern att "
"försöka slå upp värdnamn."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid "Extra arguments to pass to the meta-server:"
msgstr "Extra argument som ska skickas till meta-servern:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid ""
"These arguments are passed to the meta-server. There are only two sensible "
"arguments:\n"
" * --syslog-debug: Send debugging output to syslog\n"
" * --redirect: Redirect clients to another meta-server"
msgstr ""
"Dessa argument skickas till meta-servern. det finns bara två vettiga "
"argument.\n"
" * --syslog-debug: Skickar utdata för avlusningshjälp till syslog\n"
" * --redirect: Dirigera om kleinter till en annan meta-server."
