Package: po4a Version: 0.34-2 Severity: wishlist Feeding an mdoc manual page to po4a results in this message:
# type: Dd #: /home/cjwatson/src/ubuntu/germinate/germinate/man/germinate.1:1 #, no-wrap msgid "May 27, 2005" msgstr "" This strikes me as a bit awkward. Yes, technically this is human-readable text and so should be translated. However, it's typically updated whenever the manual page source is updated (or at least ought to be!), and this would produce a fuzzy string every time. Should I just use tricks like .if !'po4a'hide' for this, or can the defaults be improved? I haven't seen many mdoc pages translated with po4a, so I don't know what the common practice is here. Thanks, -- Colin Watson [[email protected]] -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

