Package: spip
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear spip maintainers,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file.
 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkliXc8ACgkQIu0hy8THJkv2VQCeLVBQDMbI0iEr3icgYULLQbPn
yIIAoLIyBtGbpH4zx9FpvPxQoC5P4ZgF
=pjuN
-----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2009 SPIP packaging team 
<[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the spip package.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spip 2.0.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-30 02:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 22:26+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. description
#: ../templates:1001
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "自動的に設定するウェブサーバ:"

#. Type: multiselect
#. description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"spip."
msgstr ""
"spip に対して自動的に設定が行われます。設定の必要なウェブサーバを選んでください。"

Reply via email to