Package: trn4
Version: 4.0-test76-15
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Russian debconf templates translation is attached.

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trn4 4.0-test76-15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 21:52+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "What news server should be used for reading and posting news?"
msgstr "Новостной сервер, который нужно использовать для чтения и отправки 
новостей:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"trn is configured to read news via an NNTP connection, and needs to know the "
"fully-qualified host name of the server (such as news.example.com). If you "
"have a local news spool, you should consider installing some NNTP server "
"like inn2; in that case, enter \"localhost\" as your news server."
msgstr ""
"Для чтения новостей trn использует протокол NNTP, и поэтому нужно задать "
"полностью определённое доменное имя сервера (например, news.example.com). "
"Если у вас есть локальный буфер новостей, установите один из NNTP серверов, "
"например, inn2; в этом случае в качестве сервера новостей введите 
\"localhost\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "What is your system's mail name?"
msgstr "Имя почтовой системы:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the 'mail name' of your system. This is the hostname portion of "
"the address to be shown on outgoing news and mail messages, and is used by "
"many packages. trn4 users may override this individually by setting the FROM "
"environment variable."
msgstr ""
"Введите 'почтовое имя' вашей системы. Данная системная часть имени машины "
"будет показана в отправляемых новостях и почтовых сообщениях, и используется "
"многими пакетами. Пользователи trn4 могут изменить её в личных настройках, "
"определив переменную окружения FROM."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "/etc/news/whoami and /etc/mailname differ"
msgstr "Файлы /etc/news/whoami и /etc/mailname различаются"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Some versions of Debian's various trn packages used /etc/news/whoami to "
"construct the default From: line of outgoing mail and news messages. This "
"package uses /etc/mailname instead, to comply with Debian policy."
msgstr ""
"Некоторые версии различных Debian пакетов trn используют /etc/news/whoami при "
"создании значения строки From: по умолчанию для исходящих почтовых и "
"новостных сообщений. Этот пакет использует /etc/mailname, как указано в "
"политике Debian."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"However, /etc/news/whoami says that addresses on your system are in the "
"domain ${whoami}, while /etc/mailname says that they are in the domain "
"${mailname}. In common with your mail configuration, trn4 will use /etc/"
"mailname from now on anyway; if you need to change this, you might consider "
"setting the FROM environment variable for each user to be that user's e-mail "
"address."
msgstr ""
"Однако, в /etc/news/whoami указаны адреса системы в домене ${whoami}, в то 
время "
"как в /etc/mailname записано, что они в домене ${mailname}. "
"Совместно с настройками почтовой системы в trn4 теперь, как бы то ни было, "
"будет использоваться /etc/mailname; если вам нужно изменить это, настройте "
"переменную окружения FROM для каждого пользователя на необходимый 
пользовательский "
"адрес электронной почты."

Reply via email to