package: release-notes
severity: wishlist
tags: l10n patch
please find the attached file about.po for the Swedish translation of the
release notes.
--
/brother
http://frakalendern.se
Bruce Schneier reads RFID cards with the knuckles of his clenched fist.
# Swedish translation of release-notes for Debian 5
# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes 5.0\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 03:10+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brot...@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"
# type: Attribute 'lang' of: <chapter>
#: en/about.dbk:7
msgid "en"
msgstr "sv"
# type: Content of: <chapter><title>
#: en/about.dbk:8
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
# type: Content of: <chapter><para>
#: en/about.dbk:10
msgid "This document informs users of the &debian; distribution about major
changes in version &release; (codenamed \"&releasename;\")."
msgstr "Den här dokumentationen upplyser användarna av &debian;-distributionen
om större förändringar i version &release; (kodnamn \"&releasename;\")."
# type: Content of: <chapter><para>
#: en/about.dbk:14
msgid "The release notes provide information on how to upgrade safely from the
release &oldrelease; (codenamed &oldreleasename;) to the current release and
inform users of known potential issues they could encounter in that process."
msgstr "Detta dokument kommer att förklara hur man på ett säkert sätt
uppgraderar från utgåvan &oldrelease; (kodnamn &oldrelease;) till den aktuella
utgåvan och informerar om kända potentiella problem som kan uppstå i den
processen."
# type: Content of: <chapter><para>
#: en/about.dbk:20
msgid "You can get the most recent version of this document from <ulink
url=\"&url-release-notes;\"></ulink>. If in doubt, check the date of document
at the first page and make sure you are reading a current version."
msgstr "Du kan få tag på senaste versionen av detta dokument på <ulink
url=\"&url-release-notes;\"></ulink>. Du kan säkerställa att du läser den
senaste versionen av dokumentet genom jämföra datumet på första sidan."
# type: Content of: <chapter><para>
#: en/about.dbk:27
msgid "Note that it is impossible to list every known issue and that therefore
a selection has been made based on a combination of the expected prevalence and
impact of issues."
msgstr "Observera att det är omöjligt att lista alla kända problem och därför
har ett urval gjorts baserat på en kombination av den allmänna förekomsten och
problemets inverkan."
# type: Content of: <chapter><para>
#: en/about.dbk:33
msgid "Please note that we only support and document upgrading from the
previous release of Debian (in this case, the upgrade from &oldrelease;). If
you need to upgrade from older releases, we suggest you read previous editions
of the release notes and upgrade to &oldrelease; first."
msgstr "Observera att vi endast ger stöd för och dokumenterar uppgraderingen
från den tidigare utgåvan av Debian (i det här fallet, uppgradering från
&oldrelease;). Om du behöver uppgradera från äldre utgåvor föreslår vi att du
läser tidigare versioner av kommentarerna för utgåvan och uppgraderar till
&oldrelease; först. "
# type: Content of: <chapter><section><title>
#: en/about.dbk:41
msgid "Reporting bugs on this document"
msgstr "Rapportera fel i det här dokumentet"
# type: Content of: <chapter><section><para>
#: en/about.dbk:43
msgid "We have attempted to test all the different upgrade steps described in
this document and we have also tried to anticipate all the possible issues our
users might encounter."
msgstr "Vi har försökt att testa alla olika steg i uppgraderingen som beskrivs
i det här dokumentet, vi har också försökt förutse alla möjliga problem som kan
inträffa för våra användare."
# type: Content of: <chapter><section><para>
#: en/about.dbk:48
msgid "Nevertheless, if you think you have found any bug in this documentation
(incorrect information or information that is missing), please file a bug in
the <ulink url=\"&url-bts;\">bug tracking system</ulink> against the
<systemitem role=\"package\">release-notes</systemitem> package."
msgstr "Om du tror att du hittat fel i dokumentationen (felaktig information
eller information som saknas) var vänlig och lämna en felrapport via <ulink
url=\"&url-bts;\">felrapporteringssystemet</ulink>, ange <systemitem
role=\"package\">release-notes</systemitem> som paket. Fel eller ideer rörande
själva översättningen av dokumentet ska ställas till
debian-l10n-swed...@lists.debian.org."
# type: Content of: <chapter><section><title>
#: en/about.dbk:57
msgid "Contributing upgrade reports"
msgstr "Bidra med uppgraderingsrapporter"
# type: Content of: <chapter><section><para>
#: en/about.dbk:59
msgid "We welcome any information from users related to upgrades from
&oldreleasename; to &releasename;. If you are willing to share information
please file a bug in the <ulink url=\"&url-bts;\">bug tracking system</ulink>
against the <systemitem role=\"package\">upgrade-reports</systemitem> package
with your results. We request that you compress any attachments that are
included (using <command>gzip</command>)."
msgstr "Vi välkomnar all information från användare som relaterar till
uppgraderingar från &oldreleasename; till &oeleasename;. Om du vill ge oss
information kan du skicka in den genom en felrapport via <ulink
url=\"&url-bts;\">felrapporteringssystemet</ulink> mot paketet <systemitem
role=\"package\">upgrade-reports</systemitem> med dina erfarenheter. Vi önskar
att du komprimerar eventuella bilagor som inkluderats (med gzip). "
# type: Content of: <chapter><section><para>
#: en/about.dbk:68
msgid "Please include the following information when submitting your upgrade
report:"
msgstr "Inkludera följande information när du skickar in din
uppgraderingsrapport: "
# type: Content of:
<chapter><section><itemizedlist><listitem><para><programlisting>
#: en/about.dbk:75
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"TODO: check status of #494028 about apt-get vs. aptitude\n"
"TODO: any more things to add here?\n"
msgstr ""
"\n"
"TODO: Kontrollera statusen på #494028 angående apt-get och aptitude\n"
"Todo: ska mer delar läggas till?\n"
# type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/about.dbk:80
msgid "The status of your package database before and after the upgrade:
<command>dpkg</command>'s status database available at
<filename>/var/lib/dpkg/status</filename> and <command>aptitude</command>'s
package state information, available at
<filename>/var/lib/aptitude/pkgstates</filename>. You should have made a
backup before the upgrade as described at <xref linkend=\"data-backup\"/> , but
you can also find backups of this information in
<filename>/var/backups</filename>."
msgstr "Status för din paketdatabas före och efter uppgraderingen:
<command>dpkg</command>:s statusdatabas tillgänglig i
<filename>/var/lib/dpkg/status</filename> och <command>aptitude</command>:s
pakettillståndsinformation, tillgänglig i
/<filename>/var/lib/aptitude/pkgstates</filename>. Du bör även ha gjort en
säkerhetskopia innan uppgraderingen, som beskrivs i <xref
linkend=\"data-backup\"/> men du kan även hitta säkerhetskopior av den här
informationen i filename>/var/backups</filename>."
# type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/about.dbk:92
msgid "Session logs using <command>script</command>, as described in <xref
linkend=\"record-session\"/>."
msgstr "Sessionsloggar från <command>script</command>, som beskrivs i <xref
linkend=\"record-session\"/>."
# type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/about.dbk:98
msgid "Your <systemitem role=\"package\">apt</systemitem> logs, available at
<filename>/var/log/apt/term.log</filename> or your <command>aptitude</command>
logs, available at <filename>/var/log/aptitude</filename>."
msgstr "Dina <systemitem role=\"package\">apt</systemitem>-loggar, tillgängliga
i <filename>/var/log/apt/term.log</filename> eller dina
<command>aptitude</command>-loggar, tillgängliga i
<filename>/var/log/aptitude</filename>."
# type: Content of: <chapter><section><note><para>
#: en/about.dbk:107
msgid "You should take some time to review and remove any sensitive and/or
confidential information from the logs before including them in a bug report as
the information will be published in a public database."
msgstr "Du bör ta dig tid att granska och ta bort eventuellt känslig och/eller
konfidentiell information från loggfilerna innan de inkluderas i en felrapport
eftersom informationen kommer att publiceras i en publik databas. "
# type: Content of: <chapter><section><title>
#: en/about.dbk:116
msgid "Sources for this document"
msgstr "Källor för det här dokumentet"
# type: Content of: <chapter><section><para>
#: en/about.dbk:118
msgid "The source of this document is in DocBook XML<indexterm><primary>DocBook
XML</primary></indexterm> format. The HTML version is generated using
<systemitem role=\"package\">docbook-xsl</systemitem> and <systemitem
role=\"package\">xsltproc</systemitem>. The PDF version is generated using
<systemitem role=\"package\">dblatex</systemitem> or <systemitem
role=\"package\">xmlroff</systemitem>. Sources for the Release Notes are
available in the SVN repository of the <emphasis>Debian Documentation
Project</emphasis>. You can use the <ulink url=\"&url-svn-release-notes;\">web
interface</ulink> to access its files individually through the web and see
their changes. For more information on how to access the SVN please consult
the <ulink url=\"&url-ddp-svn-info;\">Debian Documentation Project SVN
pages</ulink>."
msgstr "Det här dokumentet är formaterat med <indexterm><primary>DocBook
XML</primary></indexterm>. HTML-versionen skapas med <systemitem
role=\"package\">docbook-xsl</systemitem>och <systemitem
role=\"package\">xsltproc</systemitem>. PDF-versionen skapas med <systemitem
role=\"package\">dblatex</systemitem> eller <systemitem
role=\"package\">xmlroff</systemitem>. Källor för Kommentarer till utgåvan
finns tillgängliga i SVN-förrådet för <emphasis>Debian Documentation
Project</emphasis>. Du kan använda <ulink
url=\"&url-svn-release-notes;\">webbgränssnittet</ulink> för att komma åt dess
filer individuellt via webben och se dess ändringar. För mer information om hur
man kommer åt svn-förrådet läs <ulink url=\"&url-ddp-svn-info;\">SVN-sidorna
för Debian Documentation Project</ulink>."