> The updated Vietnamese translation for the debconf file: webcit

Thanks. However, Bubulle proposed some improvements to the template. Would you
mind updating the transalation yet again? File attached.

Michael
-- 
Michael Meskes
Michael at Fam-Meskes dot De, Michael at Meskes dot (De|Com|Net|Org)
Michael at BorussiaFan dot De, Meskes at (Debian|Postgresql) dot Org
ICQ: 179140304, AIM/Yahoo: michaelmeskes, Jabber: mes...@jabber.org
Go VfL Borussia! Go SF 49ers! Use Debian GNU/Linux! Use PostgreSQL!
# Vietnamese translation for Web CIT.
# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <cly...@riverland.net.au>, 2008-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webcit 7.42-dfsg-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: web...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 17:56+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <cly...@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi...@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:1001
msgid "Apache2, Internal"
msgstr "Apache2, Nội bộ"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid "Integration with Apache webservers:"
msgstr "Hợp nhất với trình phục vụ Apache"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid ""
"If you want Webcit to run alongside with one of your other installed Apache "
"webservers, select it from the list, else use Internal to make Webcit use "
"its own HTTP server facilities."
msgstr ""
"Muôn WebCIT chạy cùng với một của các trình phục vụ Apache khác đã cài đặt "
"thì chọn nó trong danh sách; không thì chọn « Nội bộ » để làm cho WebCIT dùng "
"chức năng phục vụ HTTP riêng của nó."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:2001
msgid "Webcit HTTP port:"
msgstr "Cổng HTTP WebCIT"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:2001
msgid ""
"Select the port which the plain HTTP Webcit server should listen on. Use "
"port 80 if you don't have another webserver running or enter -1 to disable "
"it."
msgstr ""
"Hãy chọn cổng trên đó trình phục vụ HTTP WebCIT nên lắng nghê. Dùng cổng « 80 "
"» nếu bạn không có trình phục vụ Web khác đang chạy, hoặc dùng « -1 » để tắt "
"nó."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:3001
msgid "Webcit HTTPS port:"
msgstr "Cổng HTTPS WebCIT"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:3001
msgid ""
"Select the port which the SSL HTTP Webcit server should listen on or enter -"
"1 to disable it."
msgstr ""
"Hãy chọn cổng trên đó trình phục vụ HTTP SSL WebCIT nên lắng nghê, hoặc dùng "
"« -1 » để tắt nó."

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "User-defined"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "Danish"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "German"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "English"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "Spanish"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "French"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "Italian"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "Dutch"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:4002
msgid "Limit Webcits login language selection"
msgstr "Hạn chế sự lựa chọn ngôn ngữ đăng nhập vào Webcits"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:4002
msgid ""
"Select language the Webcit server should run in. UNLIMITED leaves this "
"choice to the user at the login prompt."
msgstr ""
"Chọn ngôn ngữ theo đó trình phục vụ Webcits nên chạy. VÔ HẠN thì để lại "
"người dùng chọn tại dấu nhắc đăng nhập."

#~ msgid "UNLIMITED, da_DA, de_DE, en_GB, es_ES, fr_FR, it_IT, nl_NL, pt_BR"
#~ msgstr "VÔ HẠN, da_DA, de_DE, en_GB, es_ES, fr_FR, it_IT, nl_NL, pt_BR"

Reply via email to