> The updated Vietnamese translation for the debconf file: webcit Thanks. However, Bubulle proposed some improvements to the template. Would you mind updating the transalation yet again? File attached.
Michael -- Michael Meskes Michael at Fam-Meskes dot De, Michael at Meskes dot (De|Com|Net|Org) Michael at BorussiaFan dot De, Meskes at (Debian|Postgresql) dot Org ICQ: 179140304, AIM/Yahoo: michaelmeskes, Jabber: mes...@jabber.org Go VfL Borussia! Go SF 49ers! Use Debian GNU/Linux! Use PostgreSQL!
# Vietnamese translation for Web CIT. # Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall <cly...@riverland.net.au>, 2008-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webcit 7.42-dfsg-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: web...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-03 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-05 17:56+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <cly...@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi...@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:1001 msgid "Apache2, Internal" msgstr "Apache2, Nội bộ" #. Type: select #. Description #: ../citadel-webcit.templates:1002 msgid "Integration with Apache webservers:" msgstr "Hợp nhất với trình phục vụ Apache" #. Type: select #. Description #: ../citadel-webcit.templates:1002 msgid "" "If you want Webcit to run alongside with one of your other installed Apache " "webservers, select it from the list, else use Internal to make Webcit use " "its own HTTP server facilities." msgstr "" "Muôn WebCIT chạy cùng với một của các trình phục vụ Apache khác đã cài đặt " "thì chọn nó trong danh sách; không thì chọn « Nội bộ » để làm cho WebCIT dùng " "chức năng phục vụ HTTP riêng của nó." #. Type: string #. Description #: ../citadel-webcit.templates:2001 msgid "Webcit HTTP port:" msgstr "Cổng HTTP WebCIT" #. Type: string #. Description #: ../citadel-webcit.templates:2001 msgid "" "Select the port which the plain HTTP Webcit server should listen on. Use " "port 80 if you don't have another webserver running or enter -1 to disable " "it." msgstr "" "Hãy chọn cổng trên đó trình phục vụ HTTP WebCIT nên lắng nghê. Dùng cổng « 80 " "» nếu bạn không có trình phục vụ Web khác đang chạy, hoặc dùng « -1 » để tắt " "nó." #. Type: string #. Description #: ../citadel-webcit.templates:3001 msgid "Webcit HTTPS port:" msgstr "Cổng HTTPS WebCIT" #. Type: string #. Description #: ../citadel-webcit.templates:3001 msgid "" "Select the port which the SSL HTTP Webcit server should listen on or enter -" "1 to disable it." msgstr "" "Hãy chọn cổng trên đó trình phục vụ HTTP SSL WebCIT nên lắng nghê, hoặc dùng " "« -1 » để tắt nó." #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:4001 msgid "User-defined" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:4001 msgid "Danish" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:4001 msgid "German" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:4001 msgid "English" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:4001 msgid "Spanish" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:4001 msgid "French" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:4001 msgid "Italian" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:4001 msgid "Dutch" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:4001 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../citadel-webcit.templates:4002 msgid "Limit Webcits login language selection" msgstr "Hạn chế sự lựa chọn ngôn ngữ đăng nhập vào Webcits" #. Type: select #. Description #: ../citadel-webcit.templates:4002 msgid "" "Select language the Webcit server should run in. UNLIMITED leaves this " "choice to the user at the login prompt." msgstr "" "Chọn ngôn ngữ theo đó trình phục vụ Webcits nên chạy. VÔ HẠN thì để lại " "người dùng chọn tại dấu nhắc đăng nhập." #~ msgid "UNLIMITED, da_DA, de_DE, en_GB, es_ES, fr_FR, it_IT, nl_NL, pt_BR" #~ msgstr "VÔ HẠN, da_DA, de_DE, en_GB, es_ES, fr_FR, it_IT, nl_NL, pt_BR"