Package: nbd
Version: 1/2.7.4-1
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch
While translating the file nbd, I encountered the following typos,
which I thought you might like to eliminate in a future release.
_________________
1.
po:13
auto: ⑤ Type: string
auto: ⑤ Description
reference: ⑤ ../nbd-client.templates:40
Original: ⌘0
You need to fill in some name with wich to resolve the machine on
which the
nbd-server process is running. This can be its hostname (also known
to some
as its \"network name\") or its IP-address.
"with which"
If this is not a typo, the best way to remember that spelling is that
it's a question word, like who, what, why, when and where. :)
2.
po:26
auto: ⑤ Type: string
auto: ⑤ Description
reference: ⑤ ../nbd-server.templates:28
flag: ⑤ no-c-format
Original: ⌘0
You need to enter a filename to a file or block device you want to
export
over the network. You can either export a real block device (e.g. \"/
dev/hda1
\"), export a normal file (e.g. \"/export/nbd/bl1\"), or export a
bunch of
files all at once; for the latter option, you have the possibility to
use \"%
s\" in the filename, which will be expanded to the IP-address of the
connecting client. An example would be \"/export/swaps/swp%s\".
"latter" is only correct when you have two things, the former and the
latter. When there are more than two (there are three options here),
"the last" is correct.
_________________
I hope this is useful. :)
submitted by:
Clytie Siddall, Vietnamese localization team / nhóm Việt hóa
our mailing list / hộp thư chung của nhóm chúng tôi:
[EMAIL PROTECTED]