Package: ldm Version: 2:2.0.38-1 Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi,
file updated, checked by translation team. Please apply. Wolfgang -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.28.2-c (PREEMPT) Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages ldm depends on: ii libatk1.0-0 1.24.0-2 The ATK accessibility toolkit ii libc6 2.9-4 GNU C Library: Shared libraries ii libcairo2 1.8.6-2 The Cairo 2D vector graphics libra ii libfontconfig1 2.6.0-3 generic font configuration library ii libfreetype6 2.3.7-2 FreeType 2 font engine, shared lib ii libglib2.0-0 2.18.4-2 The GLib library of C routines ii libgtk2.0-0 2.14.7-4 The GTK+ graphical user interface ii libpango1.0-0 1.22.4-2 Layout and rendering of internatio ii openssh-client 1:5.1p1-5 secure shell client, an rlogin/rsh ii ssh 1:5.1p1-5 secure shell client and server (me ii xserver-xorg 1:7.3+18 the X.Org X server ii xserver-xorg-core [xse 2:1.4.2-11 Xorg X server - core server ii zlib1g 1:1.2.3.3.dfsg-13 compression library - runtime Versions of packages ldm recommends: ii dmz-cursor-theme 0.4.1 Style neutral, scalable cursor the ii gtk2-engines-ubuntulooks 0.9.12-2 'ubuntulooks' theme for GTK+ 2.x ii netcat 1.10-38 TCP/IP swiss army knife -- transit ii netcat-traditional [netcat] 1.10-38 TCP/IP swiss army knife ldm suggests no packages. -- no debconf information
# German LDM translation # Copyright (C) 2007 Scott Balneaves # This file is distributed under the same license as the ldm package. # Oliver Grawert <[email protected]>, 2007. # Wolfgang Schweer <[email protected]>, 2008-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ldm 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-24 00:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 09:42+0100\n" "Last-Translator: Wolfgang Schweer <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/get_ip.c:51 msgid "Out of memory" msgstr "Zu wenig Speicherplatz" #: ../src/get_ip.c:97 msgid "No configured interface found\n" msgstr "Keine konfigurierte Schnittstelle gefunden\n" #: ../src/ldm.c:157 #, c-format msgid "ldm_spawn failed to execute: %s" msgstr "ldm_spawn konnte nicht ausgeführt werden: %s" #: ../src/ldm.c:158 msgid "Exiting ldm" msgstr "ldm wird beendet" #: ../src/ldm.c:160 #, c-format msgid "ldm_spawn: pid = %d" msgstr "ldm_spawn: pid = %d" #: ../src/ldm.c:197 msgid "waitid returned an error:" msgstr "waitid endete mit einem Fehler:" #: ../src/ldm.c:209 #, c-format msgid "Unexpected terminated process: pid = %d" msgstr "Prozess unerwartet beendet: pid = %d" #: ../src/ldm.c:217 #, c-format msgid "Process %d exited with status %d" msgstr "Prozess %d mit Status: %d beendet" #: ../src/ldm.c:220 #, c-format msgid "Process %d killed by signal %d" msgstr "Prozess %d durch Signal %d abgebrochen" #: ../src/ldm.c:239 #, c-format msgid "rc_files: %s" msgstr "rc_files: %s" #: ../src/ldm.c:261 msgid "ERROR: no Xsession" msgstr "FEHLER: Keine X-Session" #. Get all info for autologin, without greeter #: ../src/ldm.c:297 msgid "Logging in as guest" msgstr "Anmeldung als Gast" #: ../src/ldm.c:401 #, c-format msgid "LDM2 running on ip address %s" msgstr "LDM2 läuft auf der IP-Adresse %s" #: ../src/ldm.c:445 #, c-format msgid "Spawning greeter: %s" msgstr "Anmeldefenster wird aufgebaut: %s" #: ../src/ldm.c:453 msgid "ERROR: get_userid from greeter failed" msgstr "FEHLER: Benutzername wurde vom Anmeldefenster nicht übergeben " #: ../src/ldm.c:459 msgid "ERROR: get_passwd from greeter failed" msgstr "FEHLER: Passwort wurde vom Anmeldefenster nicht übergeben" #: ../src/ldm.c:464 msgid "ERROR: get_host from greeter failed" msgstr "FEHLER: Rechnername wurde vom Anmeldefenster nicht übergeben" #: ../src/ldm.c:468 msgid "ERROR: get_language from greeter failed" msgstr "FEHLER: Sprachauswahl wurde vom Anmeldefenster nicht übergeben" #: ../src/ldm.c:472 msgid "ERROR: get_session from greeter failed" msgstr "FEHLER: Sitzungsname wurde vom Anmeldefenster nicht übergeben " #: ../src/ldm.c:482 msgid "ERROR: no username" msgstr "FEHLER: Kein Benutzername" #: ../src/ldm.c:485 msgid "ERROR: no password" msgstr "FEHLER: Kein Passwort" #: ../src/ldm.c:488 msgid "ERROR: no server" msgstr "FEHLER: Kein Server" #: ../src/ldm.c:496 msgid "Fatal error, missing mandatory information" msgstr "Fataler Fehler: Notwendige Informationen fehlen" #: ../src/ldm.c:519 msgid "Established ssh session." msgstr "SSH-Sitzung aufgebaut." #. x_session's exited. So, clean up. #: ../src/ldm.c:521 #: ../src/ldm.c:529 msgid "Executing rc files." msgstr "rc-Dateien werden ausgeführt." #. Execute any rc files #: ../src/ldm.c:523 msgid "Beginning X session." msgstr "X-Session wird gestartet." #. Start X session up #: ../src/ldm.c:525 msgid "X session ended." msgstr "X-Session wurde beendet." #. Execute any rc files #: ../src/ldm.c:532 msgid "Ending ssh session." msgstr "SSH-Session wird beendet." #: ../src/sshutils.c:123 #, c-format msgid "expect saw: %s" msgstr "expect verarbeitete: %s" #: ../src/sshutils.c:157 msgid "Logged in successfully.\n" msgstr "Erfolgreich angemeldet.\n" #: ../src/sshutils.c:184 msgid "No response from server, restarting..." msgstr "Keine Antwort des Servers, Neustart ..." #: ../src/sshutils.c:186 msgid "No response, restarting" msgstr "Keine Rückmeldung, Neustart" #: ../src/sshutils.c:201 msgid " failed" msgstr "fehlgeschlagen" #: ../src/sshutils.c:225 #, c-format msgid "ssh_session: %s" msgstr "ssh_session: %s" #: ../src/sshutils.c:250 #, c-format msgid "Shutting down ssh session: %s" msgstr "Die SSH-Session %s wird beendet" #: ../src/greeter_iface.c:33 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: ../src/greeter_iface.c:71 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: ../src/greeter_iface.c:90 msgid "<b>Verifying password. Please wait.</b>" msgstr "<b>Passwort wird überprüft, bitte warten ...</b>" #: ../gtkgreet/greeter.c:122 #, c-format msgid "Automatic login in %d seconds" msgstr "Automatische Anmeldung in %d Sekunden" #: ../gtkgreet/greeter.c:255 msgid "Select _Language ..." msgstr "Spr_ache wählen ..." #: ../gtkgreet/greeter.c:260 msgid "Select _Session ..." msgstr "Sit_zungsart wählen ..." #: ../gtkgreet/greeter.c:265 msgid "Select _Host ..." msgstr "_Rechner wählen ..." #: ../gtkgreet/greeter.c:270 msgid "_Reboot" msgstr "_Neustart" #: ../gtkgreet/greeter.c:274 msgid "Shut_down" msgstr "_Ausschalten" #: ../gtkgreet/greeter.c:559 msgid "Login as Guest" msgstr "Anmeldung als Gast" #: ../gtkgreet/sesswin.c:90 #: ../gtkgreet/langwin.c:84 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" #: ../gtkgreet/sesswin.c:92 msgid "Failsafe xterm" msgstr "X-Terminal als _Notlösung" #: ../gtkgreet/sesswin.c:115 msgid "Change _Session" msgstr "Sit_zungsart ändern" #: ../gtkgreet/sesswin.c:126 msgid "Select your session manager:" msgstr "Sitzungsmanager auswählen:" #: ../gtkgreet/hostwin.c:104 msgid "Select the host for your session to use:" msgstr "Rechner für diese Sitzung auswählen:" #: ../gtkgreet/langwin.c:107 msgid "Change _Language" msgstr "Sprache _wechseln" #: ../gtkgreet/langwin.c:118 msgid "Select the language for your session to use:" msgstr "Sprache für diese Sitzung auswählen:"
signature.asc
Description: Digital signature

