Package: webcit
Version: 7.42-dfsg-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for webcit's debconf messages.
Translator: Carlos Lisboa <carloslis...@gmail.com>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


-- 
Best regards,

Miguel Figueiredo
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org



# Portuguese translation for webcit's debconf messages
# Copyright (C) 2008-2009, Carlos Lisboa <carloslis...@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the webcit package.
# Carlos Lisboa <carloslis...@gmail.com>, 2008-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webcit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: web...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-28 17:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslis...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:1001
msgid "Apache2, Internal"
msgstr "Apache2, Interno"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid "Integration with Apache webservers:"
msgstr "Integração com servidores web Apache:"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid ""
"If you want Webcit to run alongside with one of your other installed Apache "
"webservers, select it from the list, else use Internal to make Webcit use "
"its own HTTP server facilities."
msgstr ""
"Se desejar que o Webcit corra em paralelo com um dos seus outros servidores "
"web Apache instalados, seleccione-o da lista, ou então escolha Interno para "
"que o Webcit use as suas próprias funcionalidades de servidor HTTP."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:2001
msgid "Webcit HTTP port:"
msgstr "Porto HTTP Webcit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:2001
msgid ""
"Select the port which the plain HTTP Webcit server should listen on. Use "
"port 80 if you don't have another webserver running or enter -1 to disable "
"it."
msgstr ""
"Seleccione o porto, no qual o servidor HTTP webcit deverá escutar. Seleccione "
"o porto 80 se não possuir mais nenhum servidor web a correr ou insira -1 para "
"desabilitar."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:3001
msgid "Webcit HTTPS port:"
msgstr "Porto HTTPS Webcit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:3001
msgid ""
"Select the port which the SSL HTTP Webcit server should listen on or enter -"
"1 to disable it."
msgstr ""
"Seleccione o porto, no qual o servidor SSL HTTP deverá escutar ou insira -1 "
"para desabilitar."

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:4001
msgid "UNLIMITED, da_DA, de_DE, en_GB, es_ES, fr_FR, it_IT, nl_NL, pt_BR"
msgstr "ILIMITADO, da_DA, de_DE, en_GB, es_ES, fr_FR, it_IT, nl_NL, pt_BR"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:4002
msgid "Limit Webcits login language selection"
msgstr "Limitar a selecção de língua do login Webcit"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:4002
msgid ""
"Select language the Webcit server should run in. UNLIMITED leaves this "
"choice to the user at the login prompt."
msgstr ""
"Seleccione a língua em que o servidor Webcit deverá correr. ILIMITADO "
"deixa esta opção ao utilizador no login."

Reply via email to