Package: vsftpd Version: 2.0.7-4 Severity: wishlist Tags: l10n patch Enclosed please find the Italian translation of the Debconf template.
Best regards vince
# ITALIAN TRANSLATION OF VSFTPD'S.PO-DEBCONF FILE # COPYRIGHT (C) 2009 THE VSFTPD'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vsftpd package. # # Vincenzo Campanella <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vsftpd 2.0.7-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-26 07:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 08:52+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:2001 msgid "Dedicated system account for the vsftpd FTP daemon:" msgstr "Account di sistema dedicato per il demone FTP di vsftpd:" #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:2001 msgid "" "The FTP server must use a dedicated account for its operation so that the " "system's security is not compromised by running it with superuser privileges." msgstr "" "Il server FTP deve utilizzare un account dedicato per eseguire le proprie " "operazioni, in modo che la sicurezza del sistema non rischi di essere compromessa " "eseguendolo con privilegi di superutente." #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:2001 msgid "Please choose that account's username." msgstr "Scegliere il nome utente di tale account." #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:3001 msgid "FTP root directory:" msgstr "Directory radice FTP:" #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:3001 msgid "Please specify the directory that will be used as root for the FTP server." msgstr "Specificare la directory che verrĂ utilizzata come radice per il server FTP."

