#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery2_0.0+2.0.beta3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-12 04:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-21 09:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../gallery2.templates:3
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
msgstr "Apache, Apache-ssl, Apache-perl, Apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery2.templates:5
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgstr "Serveur Web à reconfigurer automatiquement :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery2.templates:5
msgid ""
"If you do not select a web server to reconfigure automatically, gallery2 "
"will not be usable until you reconfigure your webserver to enable gallery2."
msgstr ""
"Si vous ne choisissez pas un serveur Web à reconfigurer automatiquement, "
"gallery2 sera inutilisable jusqu'à ce que vous reconfiguriez le serveur Web "
"pour son fonctionnement."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:13
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Faut-il redémarrer ${webserver} ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:13
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-"
"rc.d ${webserver} restart."
msgstr ""
"Veuillez noter que, pour que la nouvelle configuration soit active, "
"${webserver} doit être redémarré. Vous pouvez aussi redémarrer ${webserver} "
"en exécutant la commande invoke-rc.d ${webserver} restart."
