Hi!
* Marco Rodrigues <[email protected]> [2009-05-11 21:32:04 CEST]:
Gerfried Fuchs wrote:
> It would be nice if the long description of your package could consist
> of full sentences[1], the last blurb in the first paragraph isn't really
> one.
Hi Rhonda!
I tried to improve it a bit, I hope you like it...
---
Description: dictionary viewer with multi-languages support
Babiloo is a dictionary viewer that supports various formats
and HTML displaying for the supported dictionaries.
Able to download more dictionaries within the application.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
This part is still the same, and it's not a sentence. That was what I
was refering to. This sentence is missing its subject, what is able to
download more dictionaries?
Features:
* Support for many languages / fonts rendering.
* Don't convert dictionaries, use originals.
* Phonetic sounds.
* Advanced search.
* Collaborative dictionaries.
... furthermore, I now notice you indent the list even with three
spaces instead of only two - is there any special reason to do so?
Hi!
Now I see what's wrong... I hope I've improved it this time.
Description: dictionary viewer with multi-languages support
Babiloo is a dictionary viewer that supports various formats
and HTML displaying for the supported dictionaries.
Babiloo allows the download of more dictionaries from Internet.
.
Features:
* Support for many languages / fonts rendering.
* Don't convert dictionaries, use originals.
* Phonetic sounds.
* Advanced search.
* Collaborative dictionaries.
.
This package contains the GUI frontend and common files.
The features items really had three spaces, but it doesn't have any
special reason,
just my mistake. Thanks for remind me about it.
Thank you
--
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]