Package: jspwiki Version: 2.8.0-3 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[email protected]>, 2007. # Yuri Kozlov <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jspwiki 2.8.0-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-22 10:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-17 17:47+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:2001 ../jspwiki.templates:3001 msgid "Default application name:" msgstr "Имя приложения по умолчанию:" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:2001 msgid "" "Please enter the name of the wiki. This name appears in HTML titles and log " "files, and is usually the same as the top level URL (for instance 'http://" "www.example.org/JSPWiki')." msgstr "" "Введите название вики. Это имя появится в заголовках HTML и журнальных " "файлах; обычно оно совпадает с URL верхнего уровня (например, 'http://www." "example.org/JSPWiki')." #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:3001 msgid "" "Please enter the HTTP prefix of the wiki. This rewrites all JSPWiki internal " "link references, so it needs to be correct. It also needs to contain the " "trailing slash." msgstr "" "Введите HTTP-префикс вики. При этом заменяются все внутренние " "ссылки JSPWiki, поэтому он должен быть правильным. Также он должен " "заканчиваться символом косой черты." #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:4001 msgid "Page storage mechanism to be used by JSPWiki:" msgstr "Механизм хранения страниц, который будет использовать JSPWiki:" #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:4001 msgid "Please choose the mechanism that should be used for storing pages:" msgstr "Выберите механизм, который должен использоваться для хранения страниц:" #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:4001 msgid "" " FileSystemProvider: simply storing pages as files;\n" " RCSFileProvider: using an external Revision Control System;\n" " VersioningFileProvider: versioning storage implemented in Java." msgstr "" " FileSystemProvider: просто хранит страницы в файлах;\n" " RCSFileProvider: использует внешнюю систему контроля версий;\n" " VersioningFileProvider: версионное хранилище, написанное на Java." #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:5001 msgid "Should JSPWiki use a page cache?" msgstr "Включить в JSPWiki кэширование страниц?" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:5001 msgid "Page caching usually improves performance but increases memory usage." msgstr "" "Кэширование страниц обычно улучшает производительность, но увеличивает " "потребление памяти." #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:6001 msgid "JSPWiki base URL:" msgstr "Базовый URL для JSPWiki:" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:6001 msgid "Base URLs are used to rewrite all of JSPWiki's internal references." msgstr "Базовый URL используется для перезаписи всех внутренних ссылок в JSPWiki." #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:6001 msgid "A trailing slash ('/') character is mandatory." msgstr "Символ слэша ('/') в конце является обязательным." #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:7001 msgid "Page encoding:" msgstr "Кодировка страниц:" #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:7001 msgid "" "Please choose which character encoding should be used by JSPWiki. UTF-8 is " "strongly recommended." msgstr "" "Выберите кодировку символов, которая должна использоваться в JSPWiki. " "Настоятельно рекомендуется UTF-8." #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:8001 msgid "Break at capitals in page names?" msgstr "Отделять заглавные символы в именах страниц?" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:8001 msgid "" "Please choose whether page titles should be rendered using an extra space " "after each capital letter. This causes 'RSSPage' to be shown as 'R S S Page'." msgstr "" "Укажите, нужно ли в заголовках страниц после каждой заглавной буквы " "добавлять дополнительное пространство. То есть слово 'RSSPage' будет " "показано как 'R S S Page'." #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:9001 msgid "Match plural form to singular form in page names?" msgstr "Учитывать реальное количество страниц в именах?" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:9001 msgid "" "Choosing this option will cause JSPWiki to match 'PageLinks' to 'PageLink' " "if 'PageLinks' is not found." msgstr "" "При положительном ответе JSPWiki будет преобразовывать 'PageLinks' в " "'PageLink', если 'PageLink' только одна." #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:10001 msgid "Use CamelCase links?" msgstr "Использовать ссылки в ВерблюжьемСтиле?" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:10001 msgid "" "Please choose whether JSPWiki should consider traditional WikiNames (names " "of pages JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks." msgstr "" "Выберите, должна ли JSPWiki считать традиционные ВикиИмена (имена страниц " "ПростоСлепленныеВместе не в квадратных скобках) гиперссылками." #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:11001 msgid "Generate RSS feed?" msgstr "Генерировать RSS-ленту?" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:11001 msgid "" "JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed so that users can track " "changes to the wiki." msgstr "" "JSPWiki может генерировать обогащенный конспект сайта (Rich Site Summary) " "для того, чтобы пользователи могли отслеживать изменения в вики." #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:12001 msgid "RSS refresh time in seconds:" msgstr "Обновление RSS в секундах:" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:12001 msgid "Please choose the delay between RSS feed refreshes." msgstr "Укажите частоту обновления RSS." #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:13001 msgid "RSS channel description:" msgstr "Описание канала RSS:" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:13001 msgid "" "Please give a channel description for the RSS feed, to be shown in channel " "catalogs. There is no maximum length, so include whatever details users may " "find helpful." msgstr "" "Введите описание канала для ленты RSS, которое будет показано в каталоге " "каналов. Ограничения на длину нет, пишите всё, что может оказаться полезно " "пользователям." #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:14001 msgid "RSS channel language:" msgstr "Язык канала RSS:" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:14001 msgid "" "Please choose the RSS feed language. This should match the language of the " "wiki." msgstr "Укажите язык ленты RSS. Он должен совпадать с языком вики." #. Type: select #. Choices #: ../jspwiki.templates:15001 msgid "nothing" msgstr "никакой" #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:15002 msgid "Attachment storage mechanism to use:" msgstr "Используемый механизм хранения вложений:" #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:15002 msgid "" "'BasicAttachmentProvider' uses the same directory structure as the selected " "page storage mechanism. It simply stores the attachments in a dedicated " "directory for a page." msgstr "" "В 'BasicAttachmentProvider' используется такая же структура каталогов как и " "в выбранном механизме хранения страниц. Он просто сохраняет вложения в " "выделенный каталог для страницы." #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:16001 msgid "Should all wiki pages be deleted on package purge?" msgstr "Удалять страницы вики при вычистке пакета?" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:16001 msgid "" "Please choose whether you want all wiki pages to be removed when the package " "is purged." msgstr "" "Выберите, нужно ли удалять все вики-страницы, когда пакет вычищается из " "системы."

