-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 close 525275 thanks
Justin B Rye rašė: > Kęstutis Biliūnas wrote: >>> Notruf [noËtruËf] (n) , s.(m ) >>> emergency call >> It seems that the reason that in the translation transcriptions are used >> character MODIFIER LETTER TRIANGULAR COLON 'ː' (UTF-8: 0xCB 0x90), >> instead of a simple symbol COLONY ':' (0x3A). > > [ː] is the correct length-mark character for use in a phonetic > transcription, and it's only one of many IPA symbols that require > those wordlists to be in UTF-8 Yes, you are right. It appears this is a real truth. Thank you. > ... The problem is that the bugreporter is > using a legacy ISO-8859-1 charmap. Dict might fail more gracefully, > but it's got to fail. Not, it does not fails, and outputs the correct information, only the terminal is unable to show. This is very similar to the old bug of the recode program (see #321437). So I closed this bug report. Timo, I think you need to change the locale and charmap or blame recode program. Best wishes, - -- Kęstutis Biliūnas <[email protected]> http://kebil.ghost.lt | GnuPG-Key ID: F6E7A452 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkoSarQACgkQFXHEz/bnpFJ9bgCgnFGECQCAR9GYQt/4jF35BjjS ljcAnjg0tnGdQFlndIwqb7lxhnEsqtUa =DbWw -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

