Hi!
Yes, I undertand it, it's an old string.
Sorry very much.
I create for more clarity a new bug for this package. It's this: 531720
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=531720
Thanks very much Tobias ;) (again :$)

On Wed, Jun 3, 2009 at 12:03 PM, Tobias Quathamer <[email protected]> wrote:
> On Wed, 2009-06-03 at 11:17 +0200, Marcos wrote:
>> Please find attached the Asturian updated translation of the iso-codes 
>> package.
>>
>> Thanks very much!
>
> Hi Marcos,
>
> thanks for the update. Please note that there's one fuzzy string in our
> repository:
>
> #. name for LBY
> #, fuzzy
> msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
> msgstr "Libia"
>
> Please check that this is indeed the correct translation for the
> official short name of Libya. We've introduced a "common name" for
> Libya, which is now included in the .po files as well. That one is the
> former official short name "Libya".
>
> Regards,
> Tobias
>
> --
> Tobias Quathamer | Warning: Dates in calendar are closer than they
> Hamburg, Germany | appear.
>
>



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

Reply via email to