Package: roundcube Version: 0.2.1-2 Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi
Attached roundcube debconf templates Basque translation update, please commit it. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.29-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages roundcube depends on: ii roundcube-core 0.2.1-2 skinnable AJAX based webmail solut roundcube recommends no packages. roundcube suggests no packages. Versions of packages roundcube-core depends on: ii apache2 2.2.11-6 Apache HTTP Server metapackage ii apache2-mpm-prefork [http 2.2.11-6 Apache HTTP Server - traditional n ii dbconfig-common 1.8.41 common framework for packaging dat ii debconf [debconf-2.0] 1.5.26 Debian configuration management sy ii libmagic1 5.03-1 File type determination library us ii php-auth 1.6.1-1 PHP PEAR modules for creating an a ii php-mail-mime 1.5.2-0.1 PHP PEAR module for creating MIME ii php-net-smtp 1.3.1-1 PHP PEAR module implementing SMTP ii php-net-socket 1.0.9-2 PHP PEAR Network Socket Interface ii php5 5.2.9.dfsg.1-4 server-side, HTML-embedded scripti ii php5-gd 5.2.9.dfsg.1-4 GD module for php5 ii php5-mcrypt 5.2.9.dfsg.1-4 MCrypt module for php5 ii roundcube-sqlite 0.2.1-2 metapackage providing sqlite depen ii tinymce 3.2.1.1-0.1 platform independent web based Jav ii ucf 3.0018 Update Configuration File: preserv -- debconf information excluded
# translation of roundcube-eu.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundc...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-14 09:03+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <p...@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <librez...@librezale.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "lighttpd" msgstr "lighttpd" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Automatikoki konfiguratu behar den web zerbitzaria:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 " "and lighttpd can be configured automatically." msgstr "" "RoundCube-k PHP onartzen duen edozein web zerbitzari onartzen du, hala ere " "Apache2 eta lighttpd bakarrik konfiguratu daiteke automatikoki." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "RoundCube." msgstr "" "Mesedez hautatu Roundube-rentzat automatikoki konfiguratu behar den web " "zerbitzaria(k)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "Web zerbitzaria(k) orain berrabiarazi behar al da?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) " "have to be restarted." msgstr "" "Konfigurazio berria gaitu ahal izateko, birkonfiguratutako web zerbitzaria" "(k) berrabiarazi egin behar d(ir)a." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" msgstr "RoundCube-rekin erabiliko d(ir)en IMAP zerbitzaria(k):" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube." msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-rekin erabiliko den IMAP zerbitzaria(k)." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " "single host will enforce using this host." msgstr "" "Hau zurian utzi ezkero, testu kutxa bat bistaraziko da saioa hastean. " "Zuriunez bereziriko ostalari zerrenda bat idatzi ezkero aukeratzeko menu bat " "bistaraziko da. Ostalari bakar bat idatziaz ostalari hori erabiltzea " "behartuko da." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." msgstr "" "SSL konexioak erabiltzeko, idatzi ostalari izena formatu honetan: 'ssl://" "ostalaria:993'." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Default language:" msgstr "Lehenetsitako hizkuntza:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please choose the default language for RoundCube." msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-ren hizkuntz lehenetsia." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." msgstr "" "Hautapen hauek erabiltzaile bakoitzak bere hobespenetan gainidatzi ditzake." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "However, the default language will be used for the login screen and the " "first connection of users." msgstr "" "Hala ere, lehenetsiriko hizkuntza saio hasiera orria eta erabiltzailearen " "lehen konexioetan erabiliko da."