Package: tasksel Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please find attached the Wolof debconf templates update. Please note that I am *not* the translator : I send this file on her/his behalf. The real translator name and address is listed in the Last-Translator field in the headers of the PO file. -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.11-1-686 Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8)
# translation of tasksel_debian_po.po to Wolof # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Mouhamadou Mamoune Mbacke <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-07-25 18:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 18:40+0000\n" "Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Wolof\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4 msgid "" "At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the " "installation to your needs, you can choose to install one or more of the " "following predefined collections of software. Experienced users may prefer " "to select packages manually." msgstr "Fimune nii, xol u Debian rekk la ñu istaleegun. Ngir dëppale istalaasioŋ bi ak say soxla, man ngaa tann a istale benn walla luko ëppu ci koleksioŋ u porogaraam yii ñu dajale ba noppi. Jëfandikoo kat yi am ekperyaas amaana ñu bëgg a tann paket yi ak seen loxo." #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:12 msgid "${CHOICES}, manual package selection" msgstr "${CHOICES}, paket yi ñuy tann ak loxo" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:13 msgid "Choose software to install:" msgstr "Tannal porogaraam booy istale:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:13 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "Man ngaa tann a istale benn walla luko ëppu ci koleksioŋ u porogaraam yi ñu dajale yii di ñëw." #. Type: title #. Description #: ../templates:19 msgid "Debian software selection" msgstr "Tann porogaraam yu Debian"

