Package: phpgroupware
Version: 1:0.9.16.012+dfsg-8
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


Russian debconf templates translation is attached.

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpgroupware 1:0.9.16.012+dfsg-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpgroupw...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-17 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 20:50+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001
msgid "Package configuration note"
msgstr "Замечание по настройке пакета"

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001
msgid ""
"phpGroupWare needs additional configuration via its web interface. After the "
"installation has finished, you should point your browser to the phpGroupWare "
"setup, for example:"
msgstr ""
"phpGroupWare требует дополнительной настройки через веб-интерфейс. "
"После завершения установки, вам необходимо открыть в браузере страницу "
"настройки phpGroupWare, например:"

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001
msgid "http://${site}/phpgroupware/setup";
msgstr "http://${site}/phpgroupware/setup";

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001
msgid ""
"to continue the configuration, fill the database and let phpGroupWare be "
"aware of the installed modules."
msgstr ""
"для продолжения настройки, заполнения базы и чтобы phpGroupWare "
"определил установленные модули."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:2001
msgid "Please enter the desired phpGroupWare 'Header Admin' password:"
msgstr "Задайте пароль к разделу phpGroupWare 'Header Admin':"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:2001
msgid ""
"'Header Admin' is the section in which the phpGroupWare administrator can "
"define the information which will let the application to 'start' (i.e. "
"database settings, directories location etc.) Note that the Header "
"Administration page contains the phpGroupWare database access password (but "
"not the administrator password)."
msgstr ""
"'Header Admin' -- это раздел, в котором администратор phpGroupWare может "
"ввести данные, требуемые для 'запуска' приложения (т.е. настройки базы "
"данных, расположение каталогов и т.д.). Заметим, что на странице Header "
"Administration содержится пароль доступа к базе данных phpGroupWare (но "
"не пароль администратора)."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:3001
msgid "Confirm the 'Header Admin' password:"
msgstr "Повторите ввод пароля к 'Header Admin':"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:3001
msgid " Please retype the phpGroupWare 'Header Admin' password."
msgstr "Введите пароль к разделу phpGroupWare 'Header Admin' ещё раз."

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:4001
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:7001
msgid "Password mismatch."
msgstr "Пароли не совпадают."

#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:4001
msgid "The 'Header Admin' passwords you entered didn't match. Please try again."
msgstr "Введённые пароли к 'Header Admin' не совпадают. Попробуйте ещё раз."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:5001
msgid "Please enter the phpGroupWare 'Setup/Config Admin' password:"
msgstr "Задайте пароль к разделу phpGroupWare 'Setup/Config Admin':"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:5001
msgid ""
"The 'Setup/Config Admin' is the section in which the phpGroupWare "
"administrator access the following facilities:"
msgstr ""
"'Setup/Config Admin' -- это раздел, в котором администратору phpGroupWare "
"доступны следующие настройки:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:5001
msgid ""
" (1) Simple Application Management\n"
" (2) Configuration (general)\n"
" (3) Language Management\n"
" (4) Advanced Application Management"
msgstr ""
" (1) Простое управление приложением\n"
" (2) Настройка (общая)\n"
" (3) Настройки языка\n"
" (4) Расширенное управление приложением"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:6001
msgid "Please retype the phpGroupWare 'Setup/Config Admin' password:"
msgstr "Повторите ввод пароля к phpGroupWare 'Setup/Config Admin':"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:6001
msgid ""
"Please enter the 'Setup/Config Admin' password again. If the password you "
"are going to retype mismatch the previous entered one, I'll ask you to enter "
"them again."
msgstr ""
"Введите пароль к разделу phpGroupWare 'Setup/Config Admin' ещё раз. Если 
пароль не "
"совпадёт с введённым ранее, то вас попросят ввести их ещё раз."

#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:7001
msgid "The configuration passwords you entered didn't match. Please try again."
msgstr "Введённые пароли для настройки не совпадают. Попробуйте ещё раз."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:8001
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgstr "Какой веб-сервер нужно настроить автоматически?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:8001
msgid ""
"phpGroupWare supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"phpGroupWare работает на любом веб-сервере с поддержкой PHP, "
"но процесс автоматической настройки поддерживается "
"только для Apache."

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:9001
msgid "Please enter phpGroupWare database host name:"
msgstr "Введите имя хоста базы данных phpGroupWare:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:9001
msgid ""
"This should be the host-name or IP address that phpGroupWare will use to "
"access the database."
msgstr ""
"Здесь нужно указать имя хоста или IP-адрес, который phpGroupWare будет "
"использовать для доступа к базе данных."

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please ONLY translate this message if msgid is "none/other" 
here (do not translate MySQL and PostgreSQL)
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10001
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please ONLY translate this message if msgid is "none/other" 
here (do not translate MySQL and PostgreSQL)
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10001
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please ONLY translate this message if msgid is "none/other" 
here (do not translate MySQL and PostgreSQL)
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10001
msgid "none/other"
msgstr "нет/другой"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10002
msgid "What database type will phpGroupWare use"
msgstr "Тип используемой phpGroupWare базы данных:"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10002
msgid "This is the type of database the server will use."
msgstr "Здесь нужно выбрать тип используемого сервера базы данных."

#. Type: select
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10002
msgid ""
"NOTE: Debian only supports PostgreSQL and MySQL as these seem to be the only "
"non-proprietary database types properly supported upstream."
msgstr ""
"ЗАМЕЧАНИЕ: В Debian поддерживается только PostgreSQL и MySQL, так как "
"кажется, что только эти типы свободных баз данных хорошо поддерживаются "
"авторами программы."

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:11001
msgid "Please enter phpGroupWare database name:"
msgstr "Введите имя базы данных phpGroupWare:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:11001
msgid "This is the name of the database that phpGroupWare will use."
msgstr ""
"Здесь нужно ввести имя для базы данных, которая будет использоваться "
"в phpGroupWare."

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:12001
msgid "Please enter the database user name to access the database:"
msgstr "Введите имя пользователя для доступа к базе данных:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:12001
msgid "This is the user name that phpGroupWare will use to access the database."
msgstr ""
"Здесь нужно ввести имя пользователя, которое будет использоваться в "
"phpGroupWare для доступа к базе данных."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:13001
msgid "Please enter the password to access the database:"
msgstr "Введите пароль для доступа к базе данных:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:13001
msgid ""
"This is the password that phpGroupWare will use, along with user name you "
"provided, to access the database."
msgstr ""
"Здесь нужно ввести пароль, который вместе с именем пользователя будет "
"использоваться в phpGroupWare для доступа к базе данных."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:14001
msgid "Please retype the password to access the database:"
msgstr "Введите пароль для доступа к базе данных ещё раз:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:14001
msgid ""
"Please enter the database access password again. If the password you are "
"going to retype mismatch the previous entered one, I'll ask you to enter "
"them again."
msgstr ""
"Введите пароль к базе данных ещё раз. Если пароль не "
"совпадёт с введённым ранее, то вас попросят ввести их ещё раз."

#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:15001
msgid "Passwords mismatch."
msgstr "Пароли не совпадают."

#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:15001
msgid "The database access passwords you entered mismatch. Please try again."
msgstr "Введённые пароли доступа не совпадают. Попробуйте ещё раз."

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001
msgid "Please enter the database administrator user name:"
msgstr "Введите имя администратора базы данных:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001
msgid "This user name will be used to access the database to create (if 
needed):"
msgstr "Это имя будет использоваться для доступа к серверу при создании (если 
потребуется):"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001
msgid ""
" (1) The database\n"
" (2) The new database account that phpGroupWare will use to access the\n"
"database"
msgstr ""
" (1) Базы данных\n"
" (2) Новой учётной записи в базе данных, которая будет использоваться в\n"
"     phpGroupWare для доступа к базе данных"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001
msgid "It should be 'postgres' for PostgreSQL or 'root' for MySQL."
msgstr "Нужно использовать 'postgres' для PostgreSQL или 'root' для MySQL."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:17001
msgid "Please enter the database administrator password (if any):"
msgstr "Введите пароль администратора базы данных (если есть):"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:17001
msgid ""
"This is the password that will be used along with the database administrator "
"user name."
msgstr ""
"Этот пароль будет использоваться вместе с именем администратора "
"базы данных."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:17001
msgid "NOTE: This password will not be asked twice, since it's not a new 
password."
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: Пароль будет запрошен только один раз, так как это не новый 
пароль."

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:19001
msgid "Abort database setup"
msgstr "Отмена настройки базы данных"

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:19001
msgid ""
"The database type you selected is not supported; you should manually create "
"and drop the database and the account that phpGroupWare needs. In any case "
"I'll setup the configuration file (/etc/phpgroupware/header.inc.php)."
msgstr ""
"Выбранный тип базы данных не поддерживается; вам нужно вручную создать "
"или удалить базу данных и учётную запись для phpGroupWare. В любом случае, "
"будет создан файл настройки (/etc/phpgroupware/header.inc.php)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:20001
msgid "Overwrite 'Header Admin' configuration?"
msgstr "Перезаписать файл настройки 'Header Admin'?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:20001
msgid ""
"With the informations provided, the 'Header Admin' file (/etc/phpgroupware/"
"header.inc.php) can be setup. This may not be the most tuned setup, but "
"phpGroupWare will work with the average system. If overwriting is selected, "
"this file will *ALWAYS* be overwritten on any upgrade of this package. A "
"safe option is to choose overwriting by now, and disable this option later "
"with the dpkg-reconfigure(1) command."
msgstr ""
"Введённой информации достаточно для настройки файла 'Header Admin' "
"(/etc/phpgroupware/header.inc.php). Это, конечно, не тонкая настройка, но "
"достаточная для работы phpGroupWare на системе со средней производительностью. 
"
"Если вы ответите утвердительно, то этот файл *ВСЕГДА* будет перезаписываться "
"при любом обновлении данного пакета. На данный момент лучше выбрать 
перезапись, "
"и отменить её позже с помощью команды dpkg-reconfigure(1)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:21001
msgid "Delete phpGroupWare data on purge?"
msgstr "Удалять данные phpGroupWare при вычистке?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:21001
msgid ""
"Defines if all phpGroupWare data should be erased when the package is "
"purged, including the database (i.e. all data entered by the users) and the "
"phpGroupWare database account. (Note: if deletion is chosen, upon purging "
"the package, the database administrator password will be prompted for.)"
msgstr ""
"Здесь можно указать, нужно ли удалять данные phpGroupWare при вычистке "
"пакета, включая базу данных (т.е. все данные, введённые пользователями) и "
"учётную запись базы данных phpGroupWare. (Замечание: если выбрано удаление, "
"то при вычистке пакета будет запрошен пароль администратора базы данных.)"

#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:22001
msgid "DEBUG."
msgstr "ОТЛАДКА."

#. Type: text
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:22001
msgid "${debug}"
msgstr "${debug}"

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001
msgid "Not resetting the 'header.inc.php' file"
msgstr "Файл 'header.inc.php' не изменяется"

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001
msgid "The handling of the 'header.inc.php' configuration has changed."
msgstr "Обработка файла настроек 'header.inc.php' изменилась."

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001
msgid ""
"The Debian package scripts cannot guess if the previous settings in your "
"file should be overwritten (with the Debian defaults and the new "
"configuration values entered in the previous configuration dialogs)."
msgstr ""
"Сценарии пакета Debian не могут определить, нужно ли перезаписывать "
"предыдущие настройки в файле (настройками Debian по умолчанию "
"и новыми значениями, указанными в диалогах настройки ранее)."

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001
msgid ""
"You may ignore this warning if you are upgrading from a previous package, or "
"if you have modified the header.inc.php settings with the phpGroupware "
"'Header Admin' setup dialogs."
msgstr ""
"Вы можете игнорировать данное предупреждение, если выполняется "
"обновление уже установленного пакета, или если вы изменяли "
"header.inc.php через диалоги настройки phpGroupware 'Header Admin'."

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001
msgid ""
"See instructions in README.Debian (found in /usr/share/doc/phpgroupware-"
"0.9.16-core-base/) to switch to a /etc/phpgroupware/header.inc.php file "
"automatically updated by the package (re-)configuration."
msgstr ""
"См. инструкции в README.Debian (в каталоге /usr/share/doc/phpgroupware-"
"0.9.16-core-base/) для перехода на автоматическое обновление файла "
"/etc/phpgroupware/header.inc.php при обновлении/перенастройке пакета."

Reply via email to