Package: phpgroupware Version: 1:0.9.16.012+dfsg-8 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpgroupware 1:0.9.16.012+dfsg-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpgroupw...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-17 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-09 20:50+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001 msgid "Package configuration note" msgstr "Замечание по настройке пакета" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001 msgid "" "phpGroupWare needs additional configuration via its web interface. After the " "installation has finished, you should point your browser to the phpGroupWare " "setup, for example:" msgstr "" "phpGroupWare требует дополнительной настройки через веб-интерфейс. " "После завершения установки, вам необходимо открыть в браузере страницу " "настройки phpGroupWare, например:" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001 msgid "http://${site}/phpgroupware/setup" msgstr "http://${site}/phpgroupware/setup" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001 msgid "" "to continue the configuration, fill the database and let phpGroupWare be " "aware of the installed modules." msgstr "" "для продолжения настройки, заполнения базы и чтобы phpGroupWare " "определил установленные модули." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:2001 msgid "Please enter the desired phpGroupWare 'Header Admin' password:" msgstr "Задайте пароль к разделу phpGroupWare 'Header Admin':" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:2001 msgid "" "'Header Admin' is the section in which the phpGroupWare administrator can " "define the information which will let the application to 'start' (i.e. " "database settings, directories location etc.) Note that the Header " "Administration page contains the phpGroupWare database access password (but " "not the administrator password)." msgstr "" "'Header Admin' -- это раздел, в котором администратор phpGroupWare может " "ввести данные, требуемые для 'запуска' приложения (т.е. настройки базы " "данных, расположение каталогов и т.д.). Заметим, что на странице Header " "Administration содержится пароль доступа к базе данных phpGroupWare (но " "не пароль администратора)." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:3001 msgid "Confirm the 'Header Admin' password:" msgstr "Повторите ввод пароля к 'Header Admin':" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:3001 msgid " Please retype the phpGroupWare 'Header Admin' password." msgstr "Введите пароль к разделу phpGroupWare 'Header Admin' ещё раз." #. Type: text #. Description #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:4001 #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:7001 msgid "Password mismatch." msgstr "Пароли не совпадают." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:4001 msgid "The 'Header Admin' passwords you entered didn't match. Please try again." msgstr "Введённые пароли к 'Header Admin' не совпадают. Попробуйте ещё раз." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:5001 msgid "Please enter the phpGroupWare 'Setup/Config Admin' password:" msgstr "Задайте пароль к разделу phpGroupWare 'Setup/Config Admin':" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:5001 msgid "" "The 'Setup/Config Admin' is the section in which the phpGroupWare " "administrator access the following facilities:" msgstr "" "'Setup/Config Admin' -- это раздел, в котором администратору phpGroupWare " "доступны следующие настройки:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:5001 msgid "" " (1) Simple Application Management\n" " (2) Configuration (general)\n" " (3) Language Management\n" " (4) Advanced Application Management" msgstr "" " (1) Простое управление приложением\n" " (2) Настройка (общая)\n" " (3) Настройки языка\n" " (4) Расширенное управление приложением" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:6001 msgid "Please retype the phpGroupWare 'Setup/Config Admin' password:" msgstr "Повторите ввод пароля к phpGroupWare 'Setup/Config Admin':" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:6001 msgid "" "Please enter the 'Setup/Config Admin' password again. If the password you " "are going to retype mismatch the previous entered one, I'll ask you to enter " "them again." msgstr "" "Введите пароль к разделу phpGroupWare 'Setup/Config Admin' ещё раз. Если пароль не " "совпадёт с введённым ранее, то вас попросят ввести их ещё раз." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:7001 msgid "The configuration passwords you entered didn't match. Please try again." msgstr "Введённые пароли для настройки не совпадают. Попробуйте ещё раз." #. Type: multiselect #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:8001 msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?" msgstr "Какой веб-сервер нужно настроить автоматически?" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:8001 msgid "" "phpGroupWare supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "phpGroupWare работает на любом веб-сервере с поддержкой PHP, " "но процесс автоматической настройки поддерживается " "только для Apache." #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:9001 msgid "Please enter phpGroupWare database host name:" msgstr "Введите имя хоста базы данных phpGroupWare:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:9001 msgid "" "This should be the host-name or IP address that phpGroupWare will use to " "access the database." msgstr "" "Здесь нужно указать имя хоста или IP-адрес, который phpGroupWare будет " "использовать для доступа к базе данных." #. Type: select #. Choices #. Translators, please ONLY translate this message if msgid is "none/other" here (do not translate MySQL and PostgreSQL) #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10001 msgid "MySQL" msgstr "MySQL" #. Type: select #. Choices #. Translators, please ONLY translate this message if msgid is "none/other" here (do not translate MySQL and PostgreSQL) #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10001 msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #. Type: select #. Choices #. Translators, please ONLY translate this message if msgid is "none/other" here (do not translate MySQL and PostgreSQL) #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10001 msgid "none/other" msgstr "нет/другой" #. Type: select #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10002 msgid "What database type will phpGroupWare use" msgstr "Тип используемой phpGroupWare базы данных:" #. Type: select #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10002 msgid "This is the type of database the server will use." msgstr "Здесь нужно выбрать тип используемого сервера базы данных." #. Type: select #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10002 msgid "" "NOTE: Debian only supports PostgreSQL and MySQL as these seem to be the only " "non-proprietary database types properly supported upstream." msgstr "" "ЗАМЕЧАНИЕ: В Debian поддерживается только PostgreSQL и MySQL, так как " "кажется, что только эти типы свободных баз данных хорошо поддерживаются " "авторами программы." #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:11001 msgid "Please enter phpGroupWare database name:" msgstr "Введите имя базы данных phpGroupWare:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:11001 msgid "This is the name of the database that phpGroupWare will use." msgstr "" "Здесь нужно ввести имя для базы данных, которая будет использоваться " "в phpGroupWare." #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:12001 msgid "Please enter the database user name to access the database:" msgstr "Введите имя пользователя для доступа к базе данных:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:12001 msgid "This is the user name that phpGroupWare will use to access the database." msgstr "" "Здесь нужно ввести имя пользователя, которое будет использоваться в " "phpGroupWare для доступа к базе данных." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:13001 msgid "Please enter the password to access the database:" msgstr "Введите пароль для доступа к базе данных:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:13001 msgid "" "This is the password that phpGroupWare will use, along with user name you " "provided, to access the database." msgstr "" "Здесь нужно ввести пароль, который вместе с именем пользователя будет " "использоваться в phpGroupWare для доступа к базе данных." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:14001 msgid "Please retype the password to access the database:" msgstr "Введите пароль для доступа к базе данных ещё раз:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:14001 msgid "" "Please enter the database access password again. If the password you are " "going to retype mismatch the previous entered one, I'll ask you to enter " "them again." msgstr "" "Введите пароль к базе данных ещё раз. Если пароль не " "совпадёт с введённым ранее, то вас попросят ввести их ещё раз." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:15001 msgid "Passwords mismatch." msgstr "Пароли не совпадают." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:15001 msgid "The database access passwords you entered mismatch. Please try again." msgstr "Введённые пароли доступа не совпадают. Попробуйте ещё раз." #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001 msgid "Please enter the database administrator user name:" msgstr "Введите имя администратора базы данных:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001 msgid "This user name will be used to access the database to create (if needed):" msgstr "Это имя будет использоваться для доступа к серверу при создании (если потребуется):" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001 msgid "" " (1) The database\n" " (2) The new database account that phpGroupWare will use to access the\n" "database" msgstr "" " (1) Базы данных\n" " (2) Новой учётной записи в базе данных, которая будет использоваться в\n" " phpGroupWare для доступа к базе данных" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001 msgid "It should be 'postgres' for PostgreSQL or 'root' for MySQL." msgstr "Нужно использовать 'postgres' для PostgreSQL или 'root' для MySQL." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:17001 msgid "Please enter the database administrator password (if any):" msgstr "Введите пароль администратора базы данных (если есть):" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:17001 msgid "" "This is the password that will be used along with the database administrator " "user name." msgstr "" "Этот пароль будет использоваться вместе с именем администратора " "базы данных." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:17001 msgid "NOTE: This password will not be asked twice, since it's not a new password." msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: Пароль будет запрошен только один раз, так как это не новый пароль." #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:19001 msgid "Abort database setup" msgstr "Отмена настройки базы данных" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:19001 msgid "" "The database type you selected is not supported; you should manually create " "and drop the database and the account that phpGroupWare needs. In any case " "I'll setup the configuration file (/etc/phpgroupware/header.inc.php)." msgstr "" "Выбранный тип базы данных не поддерживается; вам нужно вручную создать " "или удалить базу данных и учётную запись для phpGroupWare. В любом случае, " "будет создан файл настройки (/etc/phpgroupware/header.inc.php)." #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:20001 msgid "Overwrite 'Header Admin' configuration?" msgstr "Перезаписать файл настройки 'Header Admin'?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:20001 msgid "" "With the informations provided, the 'Header Admin' file (/etc/phpgroupware/" "header.inc.php) can be setup. This may not be the most tuned setup, but " "phpGroupWare will work with the average system. If overwriting is selected, " "this file will *ALWAYS* be overwritten on any upgrade of this package. A " "safe option is to choose overwriting by now, and disable this option later " "with the dpkg-reconfigure(1) command." msgstr "" "Введённой информации достаточно для настройки файла 'Header Admin' " "(/etc/phpgroupware/header.inc.php). Это, конечно, не тонкая настройка, но " "достаточная для работы phpGroupWare на системе со средней производительностью. " "Если вы ответите утвердительно, то этот файл *ВСЕГДА* будет перезаписываться " "при любом обновлении данного пакета. На данный момент лучше выбрать перезапись, " "и отменить её позже с помощью команды dpkg-reconfigure(1)." #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:21001 msgid "Delete phpGroupWare data on purge?" msgstr "Удалять данные phpGroupWare при вычистке?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:21001 msgid "" "Defines if all phpGroupWare data should be erased when the package is " "purged, including the database (i.e. all data entered by the users) and the " "phpGroupWare database account. (Note: if deletion is chosen, upon purging " "the package, the database administrator password will be prompted for.)" msgstr "" "Здесь можно указать, нужно ли удалять данные phpGroupWare при вычистке " "пакета, включая базу данных (т.е. все данные, введённые пользователями) и " "учётную запись базы данных phpGroupWare. (Замечание: если выбрано удаление, " "то при вычистке пакета будет запрошен пароль администратора базы данных.)" #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:22001 msgid "DEBUG." msgstr "ОТЛАДКА." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:22001 msgid "${debug}" msgstr "${debug}" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001 msgid "Not resetting the 'header.inc.php' file" msgstr "Файл 'header.inc.php' не изменяется" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001 msgid "The handling of the 'header.inc.php' configuration has changed." msgstr "Обработка файла настроек 'header.inc.php' изменилась." #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001 msgid "" "The Debian package scripts cannot guess if the previous settings in your " "file should be overwritten (with the Debian defaults and the new " "configuration values entered in the previous configuration dialogs)." msgstr "" "Сценарии пакета Debian не могут определить, нужно ли перезаписывать " "предыдущие настройки в файле (настройками Debian по умолчанию " "и новыми значениями, указанными в диалогах настройки ранее)." #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001 msgid "" "You may ignore this warning if you are upgrading from a previous package, or " "if you have modified the header.inc.php settings with the phpGroupware " "'Header Admin' setup dialogs." msgstr "" "Вы можете игнорировать данное предупреждение, если выполняется " "обновление уже установленного пакета, или если вы изменяли " "header.inc.php через диалоги настройки phpGroupware 'Header Admin'." #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001 msgid "" "See instructions in README.Debian (found in /usr/share/doc/phpgroupware-" "0.9.16-core-base/) to switch to a /etc/phpgroupware/header.inc.php file " "automatically updated by the package (re-)configuration." msgstr "" "См. инструкции в README.Debian (в каталоге /usr/share/doc/phpgroupware-" "0.9.16-core-base/) для перехода на автоматическое обновление файла " "/etc/phpgroupware/header.inc.php при обновлении/перенастройке пакета."