Package: mysql-dfsg-5.1 Version: 5.1.37-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Dear mysql-dfsg-5.1 maintainer, Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp http://wiki.debian.org/HidekiYamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkqjxHkACgkQIu0hy8THJkuL1QCfYYMY2LEKoIa3QQLI0gjCOk7r kEEAoJXV/vBEzytMSmOJ4/CTFmv5Yeqt =qyql -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.1.37-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-04 19:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-01 08:25+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "Really proceed with downgrade?" msgstr "本当にダウングレードを実行しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." msgstr "このシステムには /var/lib/mysql/debian-*.flag という名前のファイル" "が存在しています。" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "" "Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher " "version has been installed previously." msgstr "" "このファイルが意味するのは、以前により新しいバージョンの mysql-server " "パッケージがインストールされていたことを示します。" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "" "There is no guarantee that the version you're currently installing will be " "able to use the current databases." msgstr "" "このデータベースを現在インストールしようとしているバージョンで使えるかどうか" "は保証できません。" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "NIS/YP ユーザへの重要な注意" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 msgid "" "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" "NIS/YP 配下で MySQL を使うにはローカルのシステムに mysql のユーザアカウント" "を追加するのが必要です。" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 msgid "" "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" "/var/lib/mysql の所有者権限をチェックする必要もあります。" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 msgid "Remove all MySQL databases?" msgstr "すべての MySQL データベースを削除しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " "be removed." msgstr "" "MySQL データベースを含んでいるディレクトリ /var/lib/mysql を削除しようとしています。" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 msgid "" "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " "version or if a different mysql-server package is already using it, the data " "should be kept." msgstr "" "後でより新しいバージョンのものをインストールしようとするために MySQL パッケージ" "を削除しようとしている、あるいは別の mysql-server パッケージを既に使っている場合、" "データは保持する必要があります。" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:5001 msgid "Start the MySQL server on boot?" msgstr "MySQL をシステム起動時に開始しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:5001 msgid "" "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " "the '/etc/init.d/mysql start' command." msgstr "" "MySQL の起動方法について、システム起動時に自動的に開始するか、あるいは '/etc/" "init.d/mysql start' と手で入力して起動するかを選べます。" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:6001 msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "MySQL の \"root\" ユーザに対する新しいパスワード:" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:6001 msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user." msgstr "" "強制ではありませんが、MySQL を管理する \"root\" ユーザのパスワードを設定する" "ことを強くお勧めします。" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:6001 msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." msgstr "この値を空のままにしておいた場合は、パスワードは変更されません。" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:7001 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "MySQL の \"root\" ユーザに対する新しいパスワード:" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user" msgstr "MySQL の \"root\" ユーザのパスワードを設定できません" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 msgid "" "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " "user. This may have happened because the account already has a password, or " "because of a communication problem with the MySQL server." msgstr "" "MySQL の管理者ユーザに対してパスワードを設定しようとした際、エラーが発生しました。" "これは既に管理者ユーザにパスワードが設定されていたか、MySQL サーバとの接続に問題が" "あったためだと思われます。" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 msgid "You should check the account's password after the package installation." msgstr "パッケージのインストール後、アカウントのパスワードを確認する必要があります。" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 msgid "" "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more " "information." msgstr "" "詳細は /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian を参照してください。" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:9001 msgid "Password input error" msgstr "パスワード入力エラー" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:9001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "入力された二つのパスワードが一致しません。再入力してください。" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:10001 msgid "NDB Cluster seems to be in use" msgstr "NDB クラスタが利用されているようです" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:10001 msgid "" "MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " "mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all " "config files below /etc/mysql/." msgstr "" "MySQL-5.1 では NDB クラスタのサポートを提供しなくなっています。新たな mysql-" "cluster パッケージに移行して、/etc/mysql 以下の設定ファイルすべてから「ndb」" "で始まる行を削除してください。"

