Package: phpgroupware Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi,
in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of phpgroupware debconf messages. Please include it with the package. Thanks -- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpgroupware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-17 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-13 09:24+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001 msgid "Package configuration note" msgstr "Konfigurační poznámka" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001 msgid "" "phpGroupWare needs additional configuration via its web interface. After the " "installation has finished, you should point your browser to the phpGroupWare " "setup, for example:" msgstr "" "phpGroupWare vyžaduje dodatečné nastavení přes webové rozhraní. Po dokončení " "instalace byste měli svůj webový prohlížeč namířit na stránku" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001 msgid "http://${site}/phpgroupware/setup" msgstr "http://${site}/phpgroupware/setup" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:1001 msgid "" "to continue the configuration, fill the database and let phpGroupWare be " "aware of the installed modules." msgstr "" "kde můžete pokračovat v instalaci, naplnit databázi a seznámit phpGroupWare " "s instalovanými moduly." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:2001 msgid "Please enter the desired phpGroupWare 'Header Admin' password:" msgstr "Zadejte požadované heslo pro část „Header Admin“:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:2001 msgid "" "'Header Admin' is the section in which the phpGroupWare administrator can " "define the information which will let the application to 'start' (i.e. " "database settings, directories location etc.) Note that the Header " "Administration page contains the phpGroupWare database access password (but " "not the administrator password)." msgstr "" "„Header Admin“ je část phpGroupWare, kde může administrátor nastavit údaje, " "které umožní „spustit“ aplikaci (tj. nastavení databáze, umístění adresářů, " "atd.). Poznamenejme, že tato stránka obsahuje heslo pro přístup k databázi " "phpGroupWare (ale neobsahuje heslo administrátora)." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:3001 msgid "Confirm the 'Header Admin' password:" msgstr "Potvrďte heslo pro „Header Admin“:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:3001 msgid " Please retype the phpGroupWare 'Header Admin' password." msgstr "Zopakujte prosím heslo pro „Header Admin“." #. Type: text #. Description #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:4001 #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:7001 msgid "Password mismatch." msgstr "Hesla nesouhlasí." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:4001 msgid "" "The 'Header Admin' passwords you entered didn't match. Please try again." msgstr "Zadaná hesla pro „Header Admin“ nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:5001 msgid "Please enter the phpGroupWare 'Setup/Config Admin' password:" msgstr "Zadejte heslo pro část „Setup/Config Admin“:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:5001 msgid "" "The 'Setup/Config Admin' is the section in which the phpGroupWare " "administrator access the following facilities:" msgstr "" "„Setup/Config Admin“ je část phpGroupWare, ve které má administrátor " "phpGroupWare přístup k následujícím možnostem:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:5001 msgid "" " (1) Simple Application Management\n" " (2) Configuration (general)\n" " (3) Language Management\n" " (4) Advanced Application Management" msgstr "" " (1) Jednoduchá správa aplikace\n" " (2) Konfigurace (obecná)\n" " (3) Správa jazyků\n" " (4) Pokročilá správa aplikace" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:6001 msgid "Please retype the phpGroupWare 'Setup/Config Admin' password:" msgstr "Zopakujte prosím heslo pro „Setup/Config Admin“:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:6001 msgid "" "Please enter the 'Setup/Config Admin' password again. If the password you " "are going to retype mismatch the previous entered one, I'll ask you to enter " "them again." msgstr "" "Zopakujte prosím heslo pro část „Setup/Config Admin“. Pokud hesla nebudou " "souhlasit (ochrana před překlepy), tak budete na heslo dotázáni ještě jednou." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:7001 msgid "The configuration passwords you entered didn't match. Please try again." msgstr "Zadaná konfigurační hesla nesouhlasí. Zkuste to znovu." #. Type: multiselect #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:8001 msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?" msgstr "Který webový server se má nastavit automaticky?" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:8001 msgid "" "phpGroupWare supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "phpGroupWare podporuje libovolný webový server jako PHP, avšak automatické " "nastavení um pouze ve spojení s Apachem." #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:9001 msgid "Please enter phpGroupWare database host name:" msgstr "Zadejte jméno počítače s databází pro phpGroupWare:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:9001 msgid "" "This should be the host-name or IP address that phpGroupWare will use to " "access the database." msgstr "" "Toto by mělo být jméno nebo IP adresa počítače, na kterém bude databáze " "phpGroupWare." #. Type: select #. Choices #. Translators, please ONLY translate this message if msgid is "none/other" here (do not translate MySQL and PostgreSQL) #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10001 msgid "MySQL" msgstr "MySQL" #. Type: select #. Choices #. Translators, please ONLY translate this message if msgid is "none/other" here (do not translate MySQL and PostgreSQL) #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10001 msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #. Type: select #. Choices #. Translators, please ONLY translate this message if msgid is "none/other" here (do not translate MySQL and PostgreSQL) #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10001 msgid "none/other" msgstr "žádný/jiný" #. Type: select #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10002 msgid "What database type will phpGroupWare use" msgstr "Jaký typ databáze bude phpGroupWare používat" #. Type: select #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10002 msgid "This is the type of database the server will use." msgstr "Toto je typ databáze, kterou bude server používat." #. Type: select #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:10002 msgid "" "NOTE: Debian only supports PostgreSQL and MySQL as these seem to be the only " "non-proprietary database types properly supported upstream." msgstr "" "Poznámka: Debian podporuje pouze PostgreSQL a MySQL, protože se zdá, že to " "jsou jediné svobodné databáze rozumně podporované svými vývojáři." #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:11001 msgid "Please enter phpGroupWare database name:" msgstr "Zadejte jméno phpGroupWare databáze:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:11001 msgid "This is the name of the database that phpGroupWare will use." msgstr "Toto je jméno databáze, kterou bude phpGroupWare používat." #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:12001 msgid "Please enter the database user name to access the database:" msgstr "Zadejte jméno databázového uživatele pro přístup k databázi:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:12001 msgid "" "This is the user name that phpGroupWare will use to access the database." msgstr "" "Toto je uživatelské jméno, které bude phpGroupWare používat pro přístup k " "databázi." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:13001 msgid "Please enter the password to access the database:" msgstr "Zadejte heslo pro přístup k databázi:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:13001 msgid "" "This is the password that phpGroupWare will use, along with user name you " "provided, to access the database." msgstr "" "Toto heslo bude phpGroupWare používat spolu se zadaným uživatelským jménem " "pro přístup k databázi." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:14001 msgid "Please retype the password to access the database:" msgstr "Zopakujte prosím heslo pro přístup k databázi:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:14001 msgid "" "Please enter the database access password again. If the password you are " "going to retype mismatch the previous entered one, I'll ask you to enter " "them again." msgstr "" "Zopakujte prosím heslo pro přístup k databázi. Pokud hesla nebudou souhlasit " "(ochrana před překlepy), tak budete na heslo dotázáni ještě jednou." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:15001 msgid "Passwords mismatch." msgstr "Hesla nesouhlasí." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:15001 msgid "The database access passwords you entered mismatch. Please try again." msgstr "" "Zadaná hesla pro přístup k databázi nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu." #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001 msgid "Please enter the database administrator user name:" msgstr "Zadejte uživatelské jméno databázového administrátora:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001 msgid "" "This user name will be used to access the database to create (if needed):" msgstr "" "Uživatelské jméno bude sloužit pro přístup k databázi, pokud bude potřeba " "vytvořit:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001 msgid "" " (1) The database\n" " (2) The new database account that phpGroupWare will use to access the\n" "database" msgstr "" " (1) Databázi\n" " (2) Nový databázový účet, který phpGroupWare použije pro přístup k databázi" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:16001 msgid "It should be 'postgres' for PostgreSQL or 'root' for MySQL." msgstr "Pro PostgreSQL by to mělo být „postgres“, pro MySQL „root“." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:17001 msgid "Please enter the database administrator password (if any):" msgstr "Zadejte (existuje-li) heslo pro správcovský přístup k databázi:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:17001 msgid "" "This is the password that will be used along with the database administrator " "user name." msgstr "" "Toto je heslo, které se použije společně s uživatelským jménem " "administrátora databáze." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:17001 msgid "" "NOTE: This password will not be asked twice, since it's not a new password." msgstr "" "POZNÁMKA: O zadání hesla budete dotázáni pouze jednou, protože se nejedná o " "nové heslo." #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:19001 msgid "Abort database setup" msgstr "Přerušení nastavení databáze" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:19001 msgid "" "The database type you selected is not supported; you should manually create " "and drop the database and the account that phpGroupWare needs. In any case " "I'll setup the configuration file (/etc/phpgroupware/header.inc.php)." msgstr "" "Vybraný typ databáze není podporován; databázi a příslušný účet musíte " "vytvořit ručně. Každopádně nastavím konfigurační soubor (/etc/phpgroupware/" "header.inc.php)." #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:20001 msgid "Overwrite 'Header Admin' configuration?" msgstr "Přepsat konfiguraci „Header Admin“?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:20001 msgid "" "With the informations provided, the 'Header Admin' file (/etc/phpgroupware/" "header.inc.php) can be setup. This may not be the most tuned setup, but " "phpGroupWare will work with the average system. If overwriting is selected, " "this file will *ALWAYS* be overwritten on any upgrade of this package. A " "safe option is to choose overwriting by now, and disable this option later " "with the dpkg-reconfigure(1) command." msgstr "" "Podle zadaných informací je možno vytvořit „Header Admin“ soubor /etc/" "phpgroupware/header.inc.php. Nemusí se jednat zrovna o nejvyladěnější " "nastavení, ale na běžném systému bude phpGroupWare fungovat. Odpovíte-li " "kladně, bude se tento soubor přepisovat *PŘI KAŽDÉ* aktualizaci tohoto " "balíku. Klidně nyní můžete odpovědět „ano“ a kdykoliv později to změnit " "příkazem dpkg-reconfigure(1)." #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:21001 msgid "Delete phpGroupWare data on purge?" msgstr "Smazat data phpGroupWare při vyčištění balíku?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:21001 msgid "" "Defines if all phpGroupWare data should be erased when the package is " "purged, including the database (i.e. all data entered by the users) and the " "phpGroupWare database account. (Note: if deletion is chosen, upon purging " "the package, the database administrator password will be prompted for.)" msgstr "" "Určuje, zda se při vyčištění balíku phpGroupWare ze systému mají smazat i " "veškerá data patřící phpGroupWare, což znamená databázi (tj. všechna data " "zadaná uživateli) a databázový účet. (Poznámka: před případným odstraněním " "databáze budete nejprve dotázáni na heslo správce databáze.)" #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:22001 msgid "DEBUG." msgstr "LADĚNÍ." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:22001 msgid "${debug}" msgstr "${debug}" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001 msgid "Not resetting the 'header.inc.php' file" msgstr "Neresetuji soubor „header.inc.php“" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001 msgid "The handling of the 'header.inc.php' configuration has changed." msgstr "Způsob zacházení s „header.inc.php“ se změnil." #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001 msgid "" "The Debian package scripts cannot guess if the previous settings in your " "file should be overwritten (with the Debian defaults and the new " "configuration values entered in the previous configuration dialogs)." msgstr "" "Instalační skripty neumějí rozhodnout, zda se mají nastavení ve stávajícím " "souboru přepsat novými výchozími hodnotami a odpověďmi, které jste zadali v " "předchozích obrazovkách." #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001 msgid "" "You may ignore this warning if you are upgrading from a previous package, or " "if you have modified the header.inc.php settings with the phpGroupware " "'Header Admin' setup dialogs." msgstr "" "Pokud přecházíte z dřívější verze balíku, nebo pokud jste upravovali " "nastaveni v header.inc.php pomocí dialogů v phpGroupware „Header Admin“, " "můžete toto varování ignorovat." #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware-0.9.16-core-base.templates:23001 msgid "" "See instructions in README.Debian (found in /usr/share/doc/phpgroupware-" "0.9.16-core-base/) to switch to a /etc/phpgroupware/header.inc.php file " "automatically updated by the package (re-)configuration." msgstr "" "Pro přechod k automaticky spravovanému souboru /etc/phpgroupware/header.inc." "php se podívejte na instrukce v souboru README.Debian (v adresáři /usr/share/" "doc/phpgroupware-0.9.16-core-base/)." #~ msgid "PostgreSQL, MySQL, none/other" #~ msgstr "PostgreSQL, MySQL, žádný/jiný" #~ msgid "Defines if database setup will be skipped." #~ msgstr "Určuje, zda bude nastavení databáze přeskočeno." #~ msgid "localhost" #~ msgstr "localhost" #~ msgid "Please select phpGroupWare DB type:" #~ msgstr "Vyberte typ databáze pro phpGroupWare:" #~ msgid "This is the name (and so the type) of The database you will use." #~ msgstr "Toto je název (a tedy i typ) databáze, kterou budete používat." #~ msgid "phpgroupware" #~ msgstr "phpgroupware" #~ msgid "Database setup skipped." #~ msgstr "Nastavení databáze přeskočeno."

