Package: phpwiki Version: 1.3.14-5 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpwiki 1.3.14-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-29 08:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 20:54+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "PHPWiki configuration" msgstr "Настройка PHPWiki" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The most important settings for PHPWiki can be configured automatically. " "This configuration process will generate a basic, standalone PHPWiki. It is " "sufficient for simple local installations, but does not encompass all of " "PHPWiki's capabilities. If you want to use the more advanced features of the " "wiki, you need to modify /etc/phpwiki/config.ini after the initial " "configuration is completed." msgstr "" "Большинство важных настроек PHPWiki может быть вычислено автоматически. " "В данном процессе настройки будет создана простая, автономно работающая " "PHPWiki. Её достаточно для простой локальной установки, но в тоже время " "не задействуются все возможности PHPWiki. Если вы хотите использовать " "расширенные возможности вики, то вам нужно изменить файл " "/etc/phpwiki/config.ini после завершения начальной настройки." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please read /usr/share/doc/phpwiki/README.Debian for some important notices " "regarding the first time you load pages into the new wiki." msgstr "" "Перед тем как создавать новые страницы вики сначала прочитайте " "важные замечания в файле /usr/share/doc/phpwiki/README.Debian." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Web-accessible location of PHPWiki:" msgstr "Расположение PHPWiki в веб:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please specify the location within the web site tree of the PHPWiki pages." msgstr "Укажите место в дереве веб-сайта для страниц PHPWiki." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "This value will be the local path portion of the wiki's URL, so for example " "the default value of \"/phpwiki\" would make it accessible at \"http://" "<hostname>/phpwiki\"." msgstr "" "Это значение будет являться частью локального пути в URL вики; например, " "при значении по умолчанию (\"/phpwiki\") вики будет доступна по адресу " "\"http://<имя_хоста>/phpwiki\"." #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "localhost only" msgstr "только с localhost" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "local network" msgstr "из локальной сети" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "global" msgstr "отовсюду" #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 msgid "Hosts authorized to access the wiki pages:" msgstr "Хосты, с которых доступны страницы вики:" #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 msgid "" "It is possible to restrict access to the wiki to specific hosts or IP " "addresses." msgstr "" "Есть возможность ограничить доступ к вики, указав хосты или " "IP-адреса." #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 msgid "" "If you select \"localhost only\", access will be restricted to users of the " "machine the wiki is running on. The \"local network\" option will allow " "people on machines on the same network as the wiki host to access wiki " "pages. Finally, choosing \"global\" allows any host to connect to the wiki." msgstr "" "Если вы выберете \"только с localhost\", то вики будет доступна только " "пользователям машины, на которой запущена. При выборе \"из локальной сети\" " "доступ открывается людям на машинах в той же сети, что и хост с вики. " "И наконец, выбор \"отовсюду\" открывает доступ к вики с любой машины." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Local network:" msgstr "Локальная сеть:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please specify the network that will be considered as \"local\" and allowed " "to access the wiki pages. Use either an IP network in CIDR format (x.x.x.x/" "y) or a domain specification (like *.example.org)." msgstr "" "Укажите сеть, которая будет считаться \"локальной\" и из который " "будут доступны страницы вики. Введите сеть IP в формате CIDR (x.x.x.x/y) " "или в виде домена (например, *.example.org)." #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "New configuration method" msgstr "Новый метод настройки" #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "PHPWiki 1.3.10 has implemented a new configuration system that no longer " "stores configuration details in the index.php file. The configuration syntax " "has also been standardized and all directives are now placed in config.ini." msgstr "" "В PHPWiki 1.3.10 реализована новая система настройки, в которой " "в файле index.php больше не хранятся параметры настройки. " "Также был стандартизирован синтаксис настроек и все значения " "теперь помещаются в config.ini." #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "You still need to run the PHPWiki Upgrade Wizard manually to complete the " "final portions of the upgrade. See Step 3 of the \"Wiki Upgrades\" section " "in README.Debian for details." msgstr "" "Вам всё ещё требуется запустить PHPWiki Upgrade Wizard вручную для завершения " "процедуры обновления. Подробней см. Шаг 3 из раздела \"Wiki Upgrades\" файла " "README.Debian." #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "An automatic migration of the configuration has been performed, which should " "be enough in most cases. The resulting /etc/phpwiki/config.ini file should " "however be checked carefully, particularly when external authentication " "methods (LDAP, IMAP, SQL, etc) are used." msgstr "" "Был выполнен автоматический перенос настроек, что в большинстве " "случаев достаточно для работы. Однако требуется проверить получившийся " "файл /etc/phpwiki/config.ini, особенно если используются внешние методы " "аутентификации (LDAP, IMAP, SQL и т.д.)."

