Helge Kreutzmann wrote:
> Debconf contains a manual page translation to German but for some reason
> the addendum is incorrect. Looking at the svn repository I see that
> two versions exist (and I'm not sure which is the ultimate one), a
> .pod one and a man one. 

debconf's source contains both real man pages and pod files that
generate man pages, so both addundums are used, separately.

> There are two problems:
> a) The main translator (at least in stable) is not mentioned at all,
>    which is a real pitty.
> b) There have been some updates by me which would need mentioning for
>    more current revisions.
> 
> Please use the following addendum for future (point?) releases:
> PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.TH;beginboundary=^\.SH "SIEHE AUCH"
> .SH ÜBERSETZUNG
> Die deutsche Übersetzung wurde 2008 von Florian Rehnisch
> <[email protected]> und 2008, 2009 von Helge Kreutzmann <[email protected]>
> angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
> GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen.
> Es gibt KEINE HAFTUNG.
> 
> (This mail is probably latin1 encoded, so please recode it utf-8
> before including).

Could you just send a proper patch?

> Btw. I don't know if I could in principle do the update myself, so if
> thats wanted we can discuss this.

If you can commit to debconf's svn, you can fix it yourself of course..

-- 
see shy jo

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to