> While translating the file lessdisks, I encountered the following > typos, which I thought you might like to eliminate in a future release.
thanks. i've incorporated a few of these changes upstream- specifics
below.
> _________________
> 1.
> po:4
> auto: ??? Type: boolean
> auto: ??? Description
> reference: ??? ../lessdisks-xterminal.templates.master:4
> Original: ???0
> Is this computer where the root filesystem is stored the same as the one
> providing X11 applications for the Lessdisks terminals?
>
> (This would be more natural with parentheses:
>
> "Is this computer (where the root filesystem is stored) the same as
> the one
> providing X11 applications for the Lessdisks terminals?"
incorporated upstream.
> 2.
> po:10
> auto: ??? Type: boolean
> auto: ??? Description
> reference: ??? ../lessdisks-xterminal.templates.master:23
> Original: ???0
> Should it be attempted to auto-configure X11 on non-customized
> terminals?
>
> (More natural English:
>
> "Try to auto-configure X11 on non-customized terminals?"
i incorporated this upstream, with a slight change:
"Attempt to auto-configure X11 on uncustomized terminals?"
> 3.
> po:12
> auto: ??? Type: string
> auto: ??? Description
> reference: ??? ../lessdisks-xterminal.templates.master:32
> Original: ???0 Please enter command used to probe and
> auto-configure X11.
>
> (This also applies to strings master:49, 63.
>
> Since you have already talked about this command, you should use the
> word "the". Using "the" is a way of saying "this word" or "that
> word": effectively, "the word I just mentioned, you know which one I
> mean".
>
> "Please enter the command used to probe and to auto-configure X11."
this i simplified upstream:
"Please enter the command used to auto-configure X11."
> 4.
> po:14
> auto: ??? Type: string
> auto: ??? Description
> reference: ??? ../lessdisks-xterminal.templates.master:37
> Original: ???0 Please list options passed to the X11 auto-
> configuration command.
>
> (This also applies to strings: master:56, 70, 4, 10, 160, 169, 177,
> 202, 213.
>
> We don't know anything about these options yet: you haven't talked
> about them. We don't know how many there will be. Therefore:
>
> "Please list any options..."
>
> This allows for a situation where any number of options could be
> used, including zero.)
i don't really see what "please list any" adds over "please list". both
can include the possibility of no options or arguments.
> 5.
> po:70
> auto: ??? Type: string
> auto: ??? Description
> reference: ??? ../lessdisks.templates.master:134
> Original: ???0
> Methods known to work with Lessdisks (make sure to install needed
> package(s)
> on the Lessdisks root filesystem):\n
> thy (preferred for sarge)\n
> thttpd (preferred for woody)\n
> khttpd
>
> ("Make sure you install any necessary packages". This, as I said
> before, covers the possibilies of any number, including zero.)
again, i don't see what adding "any" adds. (upstream, this question has
been changed significantly).
live well,
vagrant
signature.asc
Description: Digital signature

