Package: docbook-to-man Version: 1:2.0.0-27 Severity: important Tags: l10n It appears that docbook-to-man is not UTF-8 ready. If you compile the attached man page "as is" then you'll get the following error: /usr/bin/nsgmls:demo.man.sgml:60:6:E: non SGML character number 156 /usr/bin/nsgmls:demo.man.sgml:60:6: open elements: REFENTRY REFSECT1[1] PARA[1] (#PCDATA[1]) /usr/bin/nsgmls:demo.man.sgml:62:9:E: non SGML character number 159 /usr/bin/nsgmls:demo.man.sgml:62:9: open elements: REFENTRY REFSECT1[1] PARA[1] (#PCDATA[1])
(The man page looks fine, though).
Interestingly, some characters (like "ü") are accepted without
problems while others (Ü,ß) yield the above errors.
If you recode the file to latin1, then the errors vanish
(Note that in my UTF-8 environment, the
generated man page appears now broken because all umlauts and ß appear
to be silently removed - this can be fixed by recoding the generated
man page back to UTF-8).
-- System Information:
Debian Release: 5.0.3
APT prefers stable
APT policy: (500, 'stable')
Architecture: powerpc (ppc)
Kernel: Linux 2.6.24.3-grsec
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Versions of packages docbook-to-man depends on:
ii docbook 4.5-4 standard SGML representation syste
ii libc6 2.7-18 GNU C Library: Shared libraries
ii sp 1.3.4-1.2.1-47 James Clark's SGML parsing tools
docbook-to-man recommends no packages.
docbook-to-man suggests no packages.
-- no debconf information
--
Dr. Helge Kreutzmann [email protected]
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
<!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN" [ <!ENTITY dhfirstname "<firstname>FIXME</firstname>"> <!ENTITY dhsurname "<surname>Niedermeyer</surname>"> <!ENTITY dhdate "<date>FIXME 2009</date>"> <!ENTITY dhsection "<manvolnum>1</manvolnum>"> <!ENTITY dhemail "<email>[email protected]</email>"> <!ENTITY dhusername "Max Mustermann"> <!ENTITY dhucpackage "<refentrytitle>CHIASMUS</refentrytitle>"> <!ENTITY dhpackage "demo"> <!ENTITY debian "<productname>Debian</productname>"> <!ENTITY gnu "<acronym>GNU</acronym>"> <!ENTITY gpl "&gnu; <acronym>GPL</acronym>"> <!ENTITY demo "<command>&dhpackage;</command>"> ]> <refentry> <refentryinfo> <address> &dhemail; </address> <author> &dhfirstname; &dhsurname; </author> <copyright> <year>FIXME 2009</year> <holder>&dhusername;</holder> </copyright> &dhdate; </refentryinfo> <refmeta> &dhucpackage; &dhsection; </refmeta> <refnamediv> <refname>&dhpackage;</refname> <refpurpose>Demo for docbook-to-man problems</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> <cmdsynopsis sepchar=" "> &demo; <arg choice="plain"> -hilfe</arg> </cmdsynopsis> <cmdsynopsis> &demo; <arg choice="plain"> -beispiel</arg> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> <title>BESCHREIBUNG</title> <para> &demo; is some programme </para> <para> Für Hinweise zur Sicherheit siehe "HINWEISE", für erste Schritte siehe "EINFÜHRUNG" und für weiter Anwendungsbeispiele "BEISPIELE". Testing ß. </para> </refsect1> <refsect1> <title>OPTIONEN</title> <para> Zwischen einer Option und dem zugehörigen Parameter können, müssen aber keine Leerzeichen stehen. Die Optionen können in beliebiger Reihenfolge angegeben werden. Wird eine Option mehrfach angegeben, so wird nur das letzte Auftreten der Option (bzw. der zugehörige Parameter) ausgewertet. Wildcards werden von chiasmus nicht unterstützt. </para> <variablelist> <varlistentry> <term><option>-hilfe</option></term> <listitem> <para> Gibt eine kurze Hilfe aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-beispiel</option></term> <listitem> <para> Gibt Beispiele zur Verwendung von Chiasmus aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-m</option> <option>something</option></term> <listitem> <para> some text </para> <para> Beispiele: </para> <orderedlist numeration="loweralpha" continuation='restarts'> <listitem> <para> a. This is something </para> </listitem> <listitem> <para> b. Something else </para> </listitem> <listitem> <para> c. Even more so </para> </listitem> <listitem> <para> d. A fourth item </para> </listitem> <listitem> <para> e. A fifth item </para> </listitem> </orderedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-q</option> <option>something</option></term> <listitem> <para> Does somthing more </para> <para> Beispiele: </para> <orderedlist numeration="loweralpha" continuation='restarts'> <listitem> <para> a. Should be a) (restarted) </para> </listitem> <listitem> <para> b. Should be b) <screen><prompt>%</prompt> demo something ...</screen> </para> </listitem> </orderedlist> <para> Hinweis: Die Option -q braucht nicht mit angegeben zu werden. Das Kommando <screen><prompt>%</prompt> demo something else </screen> leistet dasselbe wie das Kommando in Beispiel a. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-z</option> <option>Options</option></term> <listitem> <para> FIXME </para> <para> some text </para> <para> Beispiele: </para> <orderedlist numeration='loweralpha' continuation='restarts'> <listitem> <para> a. Should be again a) </para> </listitem> <listitem> <para> b. Should be again b) </para> </listitem> </orderedlist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect1> </refentry>
signature.asc
Description: Digital signature

