Package: mgetty Severity: wishlist Tags: patch l10n Please use the attached updated Danish debconf translation (debian/po/da.po)
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers stable APT policy: (900, 'stable'), (100, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.12 Locale: LANG=da_DK, LC_CTYPE=da_DK (charmap=ISO-8859-1)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mgetty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-30 18:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-19 11:45+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: note #. Description #: ../mgetty-fax.templates.master:3 msgid "New permission handling" msgstr "Ny håndtering af filrettigheder" #. Type: note #. Description #: ../mgetty-fax.templates.master:3 msgid "" "Since version 1.1.29, mgetty-fax is using a new security scheme. This " "implies some changes in the permission handling of certain files and " "directories." msgstr "" "Siden version 1.1.29 har mgetty-fax brugt et nyt sikkerhedssystem. Det " "medfører nogle ændringer i håndteringen af rettighederne til visse filer og " "mapper." #. Type: note #. Description #: ../mgetty-fax.templates.master:3 msgid "" "A new utility with name faxq-helper has been placed into /usr/lib/mgetty-" "fax. It is owned by user \"uucp\" and is setuid. The directory /var/spool/" "fax/outoing is now owned by uucp as well and is only accessible to that user " "by default. If you want to modify the permissions of this directory (for " "example because you trust your users enough to let them read outgoing " "faxes), please use dpkg-statoverride." msgstr "" "Et nyt værktøj med navnet faxq-helper er blevet lagt i /usr/lib/mgetty-fax. " "Det ejes af brugeren \"uucp\" og er setuid. Mappen /var/spool/fax/outgoing " "ejes nu også af uucp og kan som udgangspunkt kun tilgås af denne bruger. " "Hvis du ønsker at ændre rettighederne til denne mappe (hvis du f.eks. stoler " "nok på dine brugere til at lade dem læse udgående fax'er), så brug dpkg-" "statoverride." #. Type: boolean #. Description #: ../mgetty-fax.templates.master:18 msgid "Run faxrunqd during system startup?" msgstr "Vil du køre faxrunqd under systemetopstart?" #. Type: boolean #. Description #: ../mgetty-fax.templates.master:18 msgid "" "The mgetty-fax package contains a daemon (\"faxrunqd\") that can " "automatically take in charge the sending of the faxes spooled with faxspool. " "This daemon and the faxrunq utility need /etc/mgetty/faxrunq.config to be " "configured appropriately in order to run. If you plan to use faxrunqd, " "please indicate so." msgstr "" "Pakken mgetty-fax indeholder en dæmon (\"faxrunqd\"), som automatisk kan " "overtage afsendelsen af fax'er, der er lagt i kø i faxkøen. Denne dæmon og " "værktøjet faxrunq kræver at /etc/mgetty/faxrunq.config er sat ordentligt op " "for at kunne køre. Hvis du regner med at køre faxrunqd skal du angive det " "her."

