Package: apt-cacher-ng Version: 0.4-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear apt-cacher-ng maintainer, Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that reviewed by several Japanese Debian developers and users. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp http://wiki.debian.org/HidekiYamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkrofZ4ACgkQIu0hy8THJkt8sgCgpErh6wkSk2GSjK+H3evI4TvR 5scAn1dqdwPtOAl3AIX234YYoRzYxDa3 =Lmtz -----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2009 Eduard Bloch <[email protected]> # This file is distributed under the same license as apt-cacher-ng package. # Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-cacher-ng 0.4-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-24 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-25 06:52+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Default #: ../apt-cacher-ng.templates:2001 ../apt-cacher-ng.templates:2002 msgid "Set up once" msgstr "一旦設定する" #. Type: select #. Choices #: ../apt-cacher-ng.templates:2001 msgid "Set up now and update later" msgstr "すぐに設定を行い、更新は後ほど行う" #. Type: select #. Choices #: ../apt-cacher-ng.templates:2001 msgid "No automated setup" msgstr "自動的な設定を行わない" #. Type: select #. Description #: ../apt-cacher-ng.templates:2003 msgid "Automatic remapping of client requests:" msgstr "クライアントからのリクエストを自動的に書き換え:" #. Type: select #. Description #: ../apt-cacher-ng.templates:2003 msgid "" "Apt-Cacher NG can download packages from repositories other than those " "requested by the clients. This allows it to cache content effectively, and " "makes it easy for an administrator to switch to another mirror later." msgstr "" "Apt-Cacher NG は、クライアントから要求された以外のリポジトリからパッケージを" "ダウンロードできます。これによってコンテンツを効率よくキャッシュでき、" "管理者が後ほど別のミラーに切り替えるのを容易にします。" #. Type: select #. Description #: ../apt-cacher-ng.templates:2003 msgid "" "This remapping of URLs can be configured now in an automated way based on " "the current state of /etc/apt/sources.list. Optionally, this process can be " "repeated on every package update (modifying the configuration files each " "time)." msgstr "" "URL のこの書き換えは、現状の /etc/apt/sources.list を元に自動で設定できます。" "任意ですが、この作業を毎回のパッケージ更新ごとに繰り返すこともできます (設定" "ファイルを毎回変更)。" #. Type: select #. Description #: ../apt-cacher-ng.templates:2003 msgid "" "Selecting \"No automated setup\" will leave the existing configuration " "unchanged. It will need to be updated manually." msgstr "" "「自動的な設定を行わない」を選ぶと既存の設定を変更しません。" "手動での更新が必要になります。"

