Package: sysvinit
Version: 2.87dsf-8
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkrpmKsACgkQIu0hy8THJktJzwCgrF7YGZV0ZqtmQaCJkX+SO0FI
K2UAoJOJUTXv5wCZa8UkYxCUQ46og5uh
=342h
-----END PGP SIGNATURE-----
# Japanese translation of sysvinit debconf templates.
# Copyright (C) 2009 Hideki Yamane <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the sysvinit package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysvinit 2.87dsf-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 02:27+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian JP Project <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
msgstr "レガシーな起動シーケンスから依存関係ベースのシーケンスへ移行しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
"process to be optimized for speed and efficiency, and provides a more "
"resilient framework for development."
msgstr ""
"起動システムは依存関係ベースのシーケンスへ移行する予定です。これは取り消し"
"できない作業ですが、推奨される作業です: 起動プロセスのスピードと効率を最適化し、"
"開発についてより柔軟なフレームワークを提供します:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
"sysv-rc\"."
msgstr ""
"全ての関連情報は /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian に詳細にまとめられ"
"ています。今すぐ移行しないことを選んだ場合、後ほど「dpkg-reconfigure sysv-rc」"
"を実行すれば移行可能です。"

#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr "依存関係ベースのブートシステムへの移行ができません"

#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
"migration to dependency-based boot sequencing:"
msgstr ""
"依存関係ベースのブートシーケンスへの移行作業を妨げる問題が起動システム中にある"
"ことが、テストによって発見されました:"

#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
"fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/";
"DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems "
"preventing migration."
msgstr ""
"報告された問題点がローカルで行った変更であれば、手動で修正する必要がありま"
"す。それがパッケージのバグであれば BTS へ報告してパッケージを修正するべきで"
"す。移行を妨げる問題をどの様にして修正するか、詳細については http://wiki.";
"debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot を参照してください。"

#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
msgstr ""
"問題修正後に移行作業を再度試みるには「dpkg-reconfigure sysv-rc」を実行して"
"ください。"

Reply via email to