Package: syscp Severity: wishlist Tags: l10n patch
Hi, Please find attached the Swedish debconf templates translation. This file should be put as debian/po/sv.po in your package build tree. Take care, Martin -- System Information: Debian Release: 5.0.3 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.26-2-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to en_US.UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of syscp_sv.po to Swedish # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the syscp package. # # Martin Ågren <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syscp_sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-28 06:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-28 19:47+0100\n" "Last-Translator: Martin Ågren <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "Web server to reconfigure automatically:" msgstr "Webbserver som ska konfigureras automatiskt:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please choose the web server that should be automatically configured to run " "SysCP." msgstr "" "Välj den webbserver som ska konfigureras automatiskt för att köra " "SysCP." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Username for the first admin user:" msgstr "Användarnamn för den första administratörsanvändaren:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You need to set up an admin user to be able to log in to SysCP after " "installation." msgstr "" "Du behöver ställa in en administratörsanvändare som kan logga in till SysCP efter " "installationen." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "If you leave this field empty, the default username (\"admin\") will be used." msgstr "Om du lämnar detta fält tomt, kommer standardanvändarnamnet (\"admin\") att användas." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "Password for the first admin user:" msgstr "Lösenord för den första administratörsanvändaren:" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please choose a password for the new admin user." msgstr "Välj ett lösenord för den nya administratörsanvändaren." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "If you leave this field empty, the password will be randomly generated." msgstr "Om du lämnar detta fält tomt, kommer lösenordet slumpgenereras." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "The user name and password will be stored in /etc/syscp/debian.php." msgstr "Användarnamnet och lösenordet kommer lagras i /etc/syscp/debian.php." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Directory for customer data:" msgstr "Katalog för kunddata:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "SysCP will be configured to save customer data in one location. " "Subdirectories will be created for web services (\"webs\"), mail accounts " "(\"mail\"), temporary files (\"tmp\"), and log files (\"logs\")." msgstr "" "SysCP kommer konfigureras med en plats för lagring av användardata. " "Underkataloger kommer skapas för webbtjänster (\"webs\"), e-postkonton " "(\"mail\"), temporära filer (\"tmp\") och loggfiler (\"logs\")." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "If you leave this empty, the default \"/var/lib/syscp/customers\" directory " "will be used. However, upstream developers use \"/var/customers\", so if you " "already have customer data somewhere, such as data originating from a former " "installation, or if you want an entirely different directory to hold the " "customers' data, you can enter the directory path here." msgstr "" "Om du lämnar detta tomt, kommer standardkatalogen \"/var/lib/syscp/customers\" " "användas. Uppströmsutvecklarna använder dock \"/var/customers\", så om du " "redan har kunddata någonstans, till exempel data från en tidigare " "installation, eller om du vill använda en helt annan katalog till " "kunddatan, kan du ange sökvägen här."

