Package: syscp
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi,

Please find attached the Swedish debconf templates translation.

This file should be put as debian/po/sv.po in your package build tree.

Take care,

Martin

-- System Information:
Debian Release: 5.0.3
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-2-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to en_US.UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of syscp_sv.po to Swedish
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the syscp package.
#
# Martin Ågren <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: syscp_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-28 06:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Ågren <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Webbserver som ska konfigureras automatiskt:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to run "
"SysCP."
msgstr ""
"Välj den webbserver som ska konfigureras automatiskt för att köra "
"SysCP."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Username for the first admin user:"
msgstr "Användarnamn för den första administratörsanvändaren:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You need to set up an admin user to be able to log in to SysCP after "
"installation."
msgstr ""
"Du behöver ställa in en administratörsanvändare som kan logga in till SysCP 
efter "
"installationen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "If you leave this field empty, the default username (\"admin\") will be 
used."
msgstr "Om du lämnar detta fält tomt, kommer standardanvändarnamnet (\"admin\") 
att användas."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Password for the first admin user:"
msgstr "Lösenord för den första administratörsanvändaren:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please choose a password for the new admin user."
msgstr "Välj ett lösenord för den nya administratörsanvändaren."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "If you leave this field empty, the password will be randomly generated."
msgstr "Om du lämnar detta fält tomt, kommer lösenordet slumpgenereras."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "The user name and password will be stored in /etc/syscp/debian.php."
msgstr "Användarnamnet och lösenordet kommer lagras i /etc/syscp/debian.php."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Directory for customer data:"
msgstr "Katalog för kunddata:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"SysCP will be configured to save customer data in one location. "
"Subdirectories will be created for web services (\"webs\"), mail accounts "
"(\"mail\"), temporary files (\"tmp\"), and log files (\"logs\")."
msgstr ""
"SysCP kommer konfigureras med en plats för lagring av användardata. "
"Underkataloger kommer skapas för webbtjänster (\"webs\"), e-postkonton "
"(\"mail\"), temporära filer (\"tmp\") och loggfiler (\"logs\")."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"If you leave this empty, the default \"/var/lib/syscp/customers\" directory "
"will be used. However, upstream developers use \"/var/customers\", so if you "
"already have customer data somewhere, such as data originating from a former "
"installation, or if you want an entirely different directory to hold the "
"customers' data, you can enter the directory path here."
msgstr ""
"Om du lämnar detta tomt, kommer standardkatalogen \"/var/lib/syscp/customers\" 
"
"användas. Uppströmsutvecklarna använder dock \"/var/customers\", så om du "
"redan har kunddata någonstans, till exempel data från en tidigare "
"installation, eller om du vill använda en helt annan katalog till "
"kunddatan, kan du ange sökvägen här."

Reply via email to