Package: vdr-plugin-remote
Version: 0.4.0-17
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear vdr-plugin-remote package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane



-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkr9x6EACgkQIu0hy8THJksiygCdFg3OCBlyKK7EmaDLxU3yBBQY
k+EAn3fGixW+01k4FcB63FcuTft/ClSp
=/m3L
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-plugin-remote 0.4.0-17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-21 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-07 06:52+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Try to automatically load the evdev module?"
msgstr "evdev モジュールを自動的に読み込んでみますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Enable this, if you want a setup which automatically loads the evdev module, "
"needed by the remote-plugin."
msgstr ""
"remote-plugin に必要な evdev モジュールを設定で自動的に読み込むように設定したい場合、"
"これを有効にしてください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This script will try to load the module evdev and, if this is successful,  "
"it will add a new entry for evdev to your /etc/modules."
msgstr ""
"このスクリプトは evdev モジュールの読み込みを試みます。成功した場合は、/etc/modules "
"に evdev の新しいエントリを追加します。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If this fails, your kernel maybe does not have evdev support, and you will "
"need to rebuild your kernel with the CONFIG_INPUT_EVDEV option enabled."
msgstr ""
"マウントに失敗する場合は、カーネルが evdev をサポートしていないので、CONFIG_INPUT_EVDEV "
"オプションを有効にしたカーネルを再構築する必要があります。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:16
msgid "Error loading evdev module"
msgstr "evdev モジュールの読み込みエラー"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:16
msgid ""
"The evdev module could not be loaded, probably your kernel has builtin-"
"support for evdev, or your kernel is missing evdev support."
msgstr ""
"evdev モジュールを読み込めません。おそらくカーネルに evdev を組み込んであるか、"
"evdev のサポートがありません。"

Reply via email to