Package: vdr-plugin-remote Version: 0.4.0-17 Severity: wishlist Tags: patch l10n
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Dear vdr-plugin-remote package maintainer, Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that reviewed by several Japanese Debian developers and users. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp http://wiki.debian.org/HidekiYamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkr9x6EACgkQIu0hy8THJksiygCdFg3OCBlyKK7EmaDLxU3yBBQY k+EAn3fGixW+01k4FcB63FcuTft/ClSp =/m3L -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vdr-plugin-remote 0.4.0-17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-21 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-07 06:52+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Try to automatically load the evdev module?" msgstr "evdev モジュールを自動的に読み込んでみますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "Enable this, if you want a setup which automatically loads the evdev module, " "needed by the remote-plugin." msgstr "" "remote-plugin に必要な evdev モジュールを設定で自動的に読み込むように設定したい場合、" "これを有効にしてください。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "This script will try to load the module evdev and, if this is successful, " "it will add a new entry for evdev to your /etc/modules." msgstr "" "このスクリプトは evdev モジュールの読み込みを試みます。成功した場合は、/etc/modules " "に evdev の新しいエントリを追加します。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If this fails, your kernel maybe does not have evdev support, and you will " "need to rebuild your kernel with the CONFIG_INPUT_EVDEV option enabled." msgstr "" "マウントに失敗する場合は、カーネルが evdev をサポートしていないので、CONFIG_INPUT_EVDEV " "オプションを有効にしたカーネルを再構築する必要があります。" #. Type: note #. Description #: ../templates:16 msgid "Error loading evdev module" msgstr "evdev モジュールの読み込みエラー" #. Type: note #. Description #: ../templates:16 msgid "" "The evdev module could not be loaded, probably your kernel has builtin-" "support for evdev, or your kernel is missing evdev support." msgstr "" "evdev モジュールを読み込めません。おそらくカーネルに evdev を組み込んであるか、" "evdev のサポートがありません。"

