Package: poker-network Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n ======================================================================== Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. ======================================================================== -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.4.27-1-386 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: poker-network\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-16 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 19:19+0200\n" "Last-Translator: Guilhelm Panaget <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:4 msgid "poker-network server installation." msgstr "Voulez-vous installer poker-network en mode serveur ?" #. Type: boolean #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:4 msgid "" "Do you want to configure and run the poker-network server ? If you do, make " "sure you already have administrative rights on a running MySQL server. If " "you do not want to run the poker-network server on this machine, you will be " "prompted for the hostname or the IP of a running poker-network server." msgstr "" "Vous allez configurer et démarrer le serveur poker-network. Assurez-vous de " "posséder les droits d'administration sur un serveur MySQL opérationnel. " "Si vous ne souhaitez pas exécuter poker-network en mode serveur sur cette " "machine, il vous sera demandé le nom d'hôte ou l'adresse IP d'un serveur " "poker-network actif." #. Type: note #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:13 msgid "Skipping poker-network server installation." msgstr "" "Annulation de l'installation du serveur poker-network" #. Type: note #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:13 msgid "" "If you want to run poker-network at a later time, you will need to configure " "it by hand or by running dpkg-reconfigure python2.3-poker-network." msgstr "" "Si vous souhaitez exécuter poker-network ultérieurement, vous devrez le " "configurer vous-même ou utiliser la commande " "« dpkg-reconfigure python2.3-poker-network »." #. Type: string #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:21 msgid "Please enter the hostname or IP of the default poker-network server." msgstr "" "Nom d'hôte ou adresse IP du serveur poker-network " "par défaut :" #. Type: string #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:21 msgid "" "The clients based on poker-network installed on the same machine will be " "able to use this poker-network server host as a default, if needed." msgstr "" "Vous pouvez indiquer le serveur poker-network que les clients installés sur " "cette même machine pourront utiliser par défaut." #. Type: string #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:28 msgid "Please enter the MySQL server host name:" msgstr "" "Nom d'hôte du serveur MySQL :" #. Type: string #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:28 msgid "" "This must be the host-name or IP address where the MySQL server is running." msgstr "" "Veuillez indiquer le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur MySQL." #. Type: string #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:35 msgid "Please enter poker-network database name:" msgstr "" "Nom de la base de données de poker-network :" #. Type: string #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:35 msgid "" "This is the name of the database that poker-network will use. A new database " "of that name will be created on the MySQL server." msgstr "" "Veuillez indiquer la base de données qu'utilisera poker-network. Si cette " "base de données n'existe pas, elle sera créée sur le serveur MySQL." #. Type: string #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:42 msgid "Please choose a MySQL user name dedicated to poker-network:" msgstr "" "Identifiant de l'utilisateur MySQL dédié à poker-network :" #. Type: string #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:42 msgid "" "This is the user name that poker-network will use to access the database. A " "MySQL user of that name will be created on the MySQL server, with " "permissions restricted to the database dedicated to poker-network." msgstr "" "Veuillez indiquer l'identifiant de l'utilisateur que poker-network utilisera " "pour accéder à la base de données. Un utilisateur avec cet identifiant sera " "créé sur le serveur MySQL, ses droits d'accès seront limités à la base de " "données utilisée par poker-network." #. Type: password #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:49 msgid "Please enter a password for the poker-network MySQL user:" msgstr "" "Mot de passe pour l'utilisateur MySQL de poker-network :" #. Type: password #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:55 msgid "Please retype the password of the poker-network MySQL user:" msgstr "" "Confirmation du mot de passe de l'utilisateur MySQL de " "poker-network :" #. Type: password #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:55 msgid "" "This is the password that poker-network will use, along with the MySQL user " "name you chose, to access the poker-network database." msgstr "" "Veuillez choisir le mot de passe de l'identifiant créé " "pour accéder à la base de données poker-network." #. Type: text #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:61 msgid "Passwords mismatch." msgstr "" "Mots de passe différents" #. Type: text #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:61 msgid "" "The poker-network MySQL user passwords you entered do not match. Please try " "again." msgstr "" "Le mot de passe et sa confirmation ne concordent pas. Veuillez recommencer." #. Type: string #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:68 msgid "Please enter the MySQL server administrator user name:" msgstr "" "Identifiant de l'administrateur du serveur MySQL :" #. Type: string #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:68 msgid "" "The MySQL server administrator user will be used only during the " "installation process to do the following:" msgstr "" "Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur du serveur MySQL. Il " "servira à la création de :" #. Type: string #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:68 msgid "" " (1) The poker-network database\n" " (2) The MySQL user that poker-network will use to access the\n" "database" msgstr "" " - la base de données poker-network ;\n" " - l'utilisateur MySQL que poker-network utilisera pour y accéder." #. Type: string #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:68 msgid "The 'root' user usually have permission to create databases and users." msgstr "" "L'identifiant « root » a généralement le droit de créer des bases de données " "et des utilisateurs." #. Type: password #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:80 msgid "Please enter the MySQL server administrator password (if any):" msgstr "" "Mot de passe de l'administrateur du serveur MySQL (s'il en a un) :" #. Type: password #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:80 msgid "" "This is the password that will be used along with the MySQL server " "administrator name." msgstr "" "Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur du serveur MySQL." #. Type: password #. Description #: ../python2.3-poker-network.templates:80 msgid "" "NOTE: This password will not be asked twice, since it's not a new password." msgstr "" "Aucune confirmation ne sera demandée puisqu'il ne s'agit pas d'un nouveau mot " "de passe."

