Package: torrentflux
Version: 2.4-4
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear torrentflux package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAksOQWQACgkQIu0hy8THJkunagCghwfcUk95uXCG5nku0B5M3ebx
atMAoJmKCT2D1z8pyU6vAN7xvUKysaZD
=lHyQ
-----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2009 Cameron Dale <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as torrentflux package.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: torrentflux 2.4-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-02 16:29-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 14:26+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../torrentflux.templates:1001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "${webserver} を再起動しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../torrentflux.templates:1001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-"
"rc.d ${webserver} restart."
msgstr ""
"新しい設定を有効にするには、${webserver} を再起動させなければならないのに注意"
"ください。手動で invoke-rc.d ${webserver} restart を実行しても、再起動は可能です。"

#. Type: note
#. Description
#: ../torrentflux.templates:2001
msgid "Upgrading to 2.1 reverts configuration to default"
msgstr "2.1 へのアップグレードは設定をデフォルトに戻します"

#. Type: note
#. Description
#: ../torrentflux.templates:2001
msgid ""
"You are upgrading from a pre-2.1 version of torrentflux to a 2.1 or later "
"version. A major change in version 2.1 is that the configuration is now "
"stored in the database. This upgrade will update the database using default "
"values, and any changes you have made to the configuration file /etc/"
"torrentflux/config.php will NOT be used. This file will be saved so that you "
"can reference it later. After the upgrade is complete, you can adjust the "
"settings inside the program by logging in as an admin, and clicking on "
"\"admin\" and then \"settings\"."
msgstr ""
"torrentflux の 2.1 より前のバージョンから 2.1 以降にアップグレードをしようと"
"しています。設定をデータベースに保存するという、2.1 での大きな変更がありました。"
"このアップグレード作業ではデータベースでデフォルト値を使うように更新し、設定"
"ファイル /etc/torrentflux/config.php に加えた変更は「使われません」。このファイル"
"は保存されるので、後ほど参照できます。アップグレード完了後、admin としてプログラム"
"内部へログインして、まず「admin」、そして「settings」をクリックして設定を調整できます。"

#. Type: note
#. Description
#: ../torrentflux.templates:3001
msgid "No supported webserver was found"
msgstr "サポートしているウェブサーバが見つかりません"

#. Type: note
#. Description
#: ../torrentflux.templates:3001
msgid ""
"A supported webserver was not found to automatically configure. This package "
"can only automatically configure apache webservers to use the program. If "
"you are using a different webserver, you will need to point it to the "
"torrentflux files in /usr/share/torrentflux/www (see the webserver config "
"files in /etc/torrentflux/apache.conf for examples) and possibly restart the "
"webserver during installation, and then remove the configuration when "
"removing the package."
msgstr ""
"自動設定のサポート対象であるウェブサーバが見つかりませんでした。このパッケージ"
"では、apache ウェブサーバだけはこのプログラムを使うように自動的に設定できます。"
"別のウェブサーバを使っている場合は、/usr/share/torrentflux/www にある torrentflux "
"のファイルを使うように指定する必要があります (例として /etc/torrentflux/apache.conf "
"にあるウェブサーバの設定ファイルを参照してください)。おそらくインストールの"
"最中に、ウェブサーバの再起動が必要になります。そして、パッケージが削除された時には"
"設定を削除する必要があります。"

Reply via email to