Package: torrentflux Version: 2.4-4 Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear torrentflux package maintainer, Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that reviewed by several Japanese Debian developers and users. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp http://wiki.debian.org/HidekiYamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAksOQWQACgkQIu0hy8THJkunagCghwfcUk95uXCG5nku0B5M3ebx atMAoJmKCT2D1z8pyU6vAN7xvUKysaZD =lHyQ -----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2009 Cameron Dale <[email protected]> # This file is distributed under the same license as torrentflux package. # Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: torrentflux 2.4-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-02 16:29-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 14:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../torrentflux.templates:1001 msgid "Should ${webserver} be restarted?" msgstr "${webserver} を再起動しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../torrentflux.templates:1001 msgid "" "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " "be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-" "rc.d ${webserver} restart." msgstr "" "新しい設定を有効にするには、${webserver} を再起動させなければならないのに注意" "ください。手動で invoke-rc.d ${webserver} restart を実行しても、再起動は可能です。" #. Type: note #. Description #: ../torrentflux.templates:2001 msgid "Upgrading to 2.1 reverts configuration to default" msgstr "2.1 へのアップグレードは設定をデフォルトに戻します" #. Type: note #. Description #: ../torrentflux.templates:2001 msgid "" "You are upgrading from a pre-2.1 version of torrentflux to a 2.1 or later " "version. A major change in version 2.1 is that the configuration is now " "stored in the database. This upgrade will update the database using default " "values, and any changes you have made to the configuration file /etc/" "torrentflux/config.php will NOT be used. This file will be saved so that you " "can reference it later. After the upgrade is complete, you can adjust the " "settings inside the program by logging in as an admin, and clicking on " "\"admin\" and then \"settings\"." msgstr "" "torrentflux の 2.1 より前のバージョンから 2.1 以降にアップグレードをしようと" "しています。設定をデータベースに保存するという、2.1 での大きな変更がありました。" "このアップグレード作業ではデータベースでデフォルト値を使うように更新し、設定" "ファイル /etc/torrentflux/config.php に加えた変更は「使われません」。このファイル" "は保存されるので、後ほど参照できます。アップグレード完了後、admin としてプログラム" "内部へログインして、まず「admin」、そして「settings」をクリックして設定を調整できます。" #. Type: note #. Description #: ../torrentflux.templates:3001 msgid "No supported webserver was found" msgstr "サポートしているウェブサーバが見つかりません" #. Type: note #. Description #: ../torrentflux.templates:3001 msgid "" "A supported webserver was not found to automatically configure. This package " "can only automatically configure apache webservers to use the program. If " "you are using a different webserver, you will need to point it to the " "torrentflux files in /usr/share/torrentflux/www (see the webserver config " "files in /etc/torrentflux/apache.conf for examples) and possibly restart the " "webserver during installation, and then remove the configuration when " "removing the package." msgstr "" "自動設定のサポート対象であるウェブサーバが見つかりませんでした。このパッケージ" "では、apache ウェブサーバだけはこのプログラムを使うように自動的に設定できます。" "別のウェブサーバを使っている場合は、/usr/share/torrentflux/www にある torrentflux " "のファイルを使うように指定する必要があります (例として /etc/torrentflux/apache.conf " "にあるウェブサーバの設定ファイルを参照してください)。おそらくインストールの" "最中に、ウェブサーバの再起動が必要になります。そして、パッケージが削除された時には" "設定を削除する必要があります。"

