Package: clamsmtp Version: 1.10-2 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of clam_ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Yuriy Talakan' <y...@amur.elektra.ru>, 2005. # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clamsmtp 1.10-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: clams...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-05 09:19+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Add a clamsmtp system user and group?" msgstr "Добавить системного пользователя и группу clamsmtp?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 #| msgid "" #| "New installations of clamsmtp install with a system user and group of " #| "\"clamsmtp\". The \"clamav\" user is added to the clamsmtp group to " #| "allow the clamav-daemon process to view the quarantine directory. If you " #| "answer \"yes\" to this question, the installation process will also " #| "update the ownership and permissions of the quarantine and run " #| "directories." msgid "" "New installations of clamsmtp install with a system user and group of " "\"clamsmtp\". The \"clamav\" user is added to the clamsmtp group to allow " "the clamav-daemon process to view the quarantine directory. If this option " "is set, the installation process will also update the ownership and " "permissions of the quarantine and run directories." msgstr "" "Новые установки clamsmtp создают системного пользователя и группу " "\"clamsmtp\". Пользователь \"clamav\" добавляется в группу clamsmtp, чтобы " "разрешить процессу clamav-daemon просмотр каталога quarantine. Если вы " "ответите утвердительно, то процесс установки также обновит права " "доступа и владельца каталогов quarantine и run." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Fix directory permissions?" msgstr "Исправить права доступа каталогов?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "clamsmtpd needs read and write permissions to the virus spool directory, and " "the run directory in which its PID file is created. Additionally, the Clam " "AV daemon must have read access to the spool directory to scan for viruses." msgstr "" "clamsmtpd нужны права на чтение и запись в каталог хранения вирусов " "и каталог run, в котором создается PID файл. Также, служба Clam " "AV должна иметь доступ на чтение к каталогу хранения, чтобы " "искать вирусы." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "Would you like the post-installation script to fix the permissions and " #| "ownership of these two directories? It will consult the /etc/clamsmtpd." #| "conf and /etc/default/clamsmtp files for the administratively assigned " #| "TempDirectory, PidFile, User, and Group variables, and then update the " #| "two directories appropriately." msgid "" "The post-installation script can fix the permissions and ownership of these " "two directories. It will consult the /etc/clamsmtpd.conf and /etc/default/" "clamsmtp files for the administratively assigned TempDirectory, PidFile, " "User, and Group variables, and then update the two directories appropriately." msgstr "" "Послеустановочный сценарий может исправить права доступа и владельца " "двух этих каталогов. Он прочитает файлы /etc/clamsmtpd.conf и /etc/" "default/clamsmtp и, в соответствии с указанными там переменными " "TempDirectory, PidFile, User и Group, обновит два этих каталога." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Warning! Use this option at your own risk, and be sure to check directory " "permissions after running the 'start' or 'restart' commands for the init " "script." msgstr "" "Предупреждение! Вы используете эту возможность на свой страх и риск; " "проверьте права на каталог после выполнения команд 'start' или 'restart' " "сценария инициализации." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Purge spool directory on --purge?" msgstr "Очистить каталог хранения при --purge?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "" #| "The virus spool directory may contain quarantined viruses. Do you want " #| "these files to be removed when you specify the '--purge' option to dpkg " #| "or apt?" msgid "" "The virus spool directory may contain quarantined viruses that can be " "removed automatically when purging the package." msgstr "" "В каталоге хранения вирусов могут содержаться файлы с вирусами в карантине, " "которые могут быть автоматически удалены при вычистке пакета."