Package: moodle Version: 1.8.2.dfsg-6 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.30-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of moodle_1.8.2.dfsg-6_ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the moodle package. # # Yuri Kozlov <kozlo...@gmail.com>, 2008. # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:moodle 1.8.2.dfsg-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: moo...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 20:41+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server software:" msgstr "Веб-сервер:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please choose the web server software you will use with Moodle." msgstr "Выберите веб-сервер, который будет использован с Moodle." #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "Database server software for Moodle:" msgstr "Сервер базы данных для Moodle:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Moodle can work with either MySQL or PostgreSQL. Please choose which one you " "want to use." msgstr "Moodle может работать с MySQL или PostgreSQL. Выберите нужный." #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please check that it is installed before continuing." msgstr "Перед тем как продолжить, проверьте что он установлен." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Database server hostname:" msgstr "Имя хоста сервера базы данных:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please enter the hostname of the database server host." msgstr "Введите имя машины, на котором будет располагаться база данных." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Database administrator username:" msgstr "Административная учётная запись базы данных:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please enter the PostgreSQL or MySQL administrator username, needed for the " "database creation." msgstr "" "Введите имя административной учётной записи для PostgreSQL или MySQL, " "которая требуется для создания базы данных." #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "Database administrator password:" msgstr "Пароль администратора базы данных:" #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the PostgreSQL or MySQL administrator password, needed for the " "database creation." msgstr "" "Введите пароль административной учётной записи для PostgreSQL или MySQL, " "который требуется для создания базы данных." #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "DBA password confirmation:" msgstr "Пароль DBA ещё раз:" #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "Please confirm the password in order to continue the process." msgstr "Чтобы продолжить, повторите введённый ранее пароль." #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "Password mismatch" msgstr "Пароли не совпадают" #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "The password and its confirmation do not match. Please reenter the passwords." msgstr "Введённые пароли не совпадают. Повторите ввод паролей ещё раз." #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "Database owner username:" msgstr "Имя владельца базы данных:" #. Type: string #. Description #: ../templates:8001 msgid "Please enter the username of the Moodle database owner." msgstr "Введите имя, которому будет принадлежать база данных Moodle." #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "Database owner password:" msgstr "Пароль владельца базы данных:" #. Type: password #. Description #: ../templates:9001 msgid "Please enter the password of the Moodle database owner." msgstr "Введите пароль владельца базы данных Moodle." #. Type: password #. Description #: ../templates:10001 msgid "Database user password confirmation:" msgstr "Повторный ввод пароля владельца базы данных:" #. Type: password #. Description #: ../templates:10001 msgid "Please confirm the password of the Moodle database owner." msgstr "Повторите ввод пароля владельца базы данных Moodle." #. Type: note #. Description #: ../templates:11001 msgid "Warning - Moodle is not configured" msgstr "Предупреждение: Moodle не настроен" #. Type: note #. Description #: ../templates:11001 msgid "" "Please note that you have not completed the Moodle configuration. For " "completing it, please use \"dpkg-reconfigure moodle\" later." msgstr "" "Заметим, что настройка Moodle не завершена. Чтобы завершить настройку позже, " "запустите \"dpkg-reconfigure moodle\"." #. Type: note #. Description #: ../templates:12001 #| msgid "Warning - Moodle database tables not created" msgid "Warning - Moodle database tables not created" msgstr "Предупреждение: таблицы базы данных Moodle не созданы" #. Type: note #. Description #: ../templates:12001 #| msgid "" #| "The Moodle install script will create the database, but the tables are to " #| "be created with a PHP script. Please launch it right after the install:" msgid "" "The Moodle install script will create the database, but the tables are to be " "created with a PHP script. Please launch it right after the install:" msgstr "" "Сценарий установки Moodle создаст базу данных, но таблицы будут созданы " "сценарием PHP. Войдите сразу после установки по адресу:" #. Type: note #. Description #: ../templates:12001 msgid "http://localhost/moodle/admin" msgstr "http://localhost/moodle/admin"