Package: mumble
Version: 1.2.1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the German translation attached.

Take care,

Tom



-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.30-2-686-bigmem (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=en_US, LC_CTYPE=en_US (charmap=ISO-8859-1)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Translation of po-debconf template to German
# Copyright (C) 2008 by Patrick Matthäi
# This file is distributed under the same license as the mumble package.
#
# Patrick Matthäi <pmatth...@debian.org>, 2008.
# Thomas Mueller <thomas.muel...@tmit.eu>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mum...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Mueller <thomas.muel...@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "Password to set on SuperUser account:"
msgstr "Passwort für den Benutzer »SuperUser«:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
"privilege checks."
msgstr ""
"Murmur hat einen besonderen Benutzer, der »SuperUser« heißt, der alle "
"Rechteprüfungen umgeht."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
"be updated."
msgstr ""
"Falls Sie ein Passwort hier eingeben, wird das Passwort für den Benutzer "
"»SuperUser« neu gesetzt."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "If you leave this blank, the password will not be changed."
msgstr "Falls Sie dieses Feld leer lassen, wird das Passwort nicht geändert."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
msgstr "Mumble-Server beim Booten automatisch starten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid ""
"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
msgstr ""
"Der Mumble-Server (murmurd) kann automatisch gestartet werden, wenn der "
"Server "
"neu gestartet wird."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
msgstr ""
"Soll dem Mumble-Server erlaubt werden eine höhere Priorität zu nutzen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
"Der Mumble-Server (murmurd) kann eine höhere Prozess- und Netzwerkpriorität "
"nutzen, um sicherzustellen, dass selbst bei hoher Last auf den Servern die "
"Audiosignale mit niedriger Latenz weitergeleitet werden."

Reply via email to