Package: mumble Version: 1.2.1 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please find the German translation attached. Take care, Tom -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.30-2-686-bigmem (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=en_US, LC_CTYPE=en_US (charmap=ISO-8859-1) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Translation of po-debconf template to German # Copyright (C) 2008 by Patrick Matthäi # This file is distributed under the same license as the mumble package. # # Patrick Matthäi <pmatth...@debian.org>, 2008. # Thomas Mueller <thomas.muel...@tmit.eu>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.4-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mum...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 21:48+0100\n" "Last-Translator: Thomas Mueller <thomas.muel...@tmit.eu>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: password #. Description #: ../mumble-server.templates:1001 msgid "Password to set on SuperUser account:" msgstr "Passwort für den Benutzer »SuperUser«:" #. Type: password #. Description #: ../mumble-server.templates:1001 msgid "" "Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all " "privilege checks." msgstr "" "Murmur hat einen besonderen Benutzer, der »SuperUser« heißt, der alle " "Rechteprüfungen umgeht." #. Type: password #. Description #: ../mumble-server.templates:1001 msgid "" "If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will " "be updated." msgstr "" "Falls Sie ein Passwort hier eingeben, wird das Passwort für den Benutzer " "»SuperUser« neu gesetzt." #. Type: password #. Description #: ../mumble-server.templates:1001 msgid "If you leave this blank, the password will not be changed." msgstr "Falls Sie dieses Feld leer lassen, wird das Passwort nicht geändert." #. Type: boolean #. Description #: ../mumble-server.templates:2001 msgid "Autostart mumble-server on server boot?" msgstr "Mumble-Server beim Booten automatisch starten?" #. Type: boolean #. Description #: ../mumble-server.templates:2001 msgid "" "Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted." msgstr "" "Der Mumble-Server (murmurd) kann automatisch gestartet werden, wenn der " "Server " "neu gestartet wird." #. Type: boolean #. Description #: ../mumble-server.templates:3001 msgid "Allow mumble-server to use higher priority?" msgstr "" "Soll dem Mumble-Server erlaubt werden eine höhere Priorität zu nutzen?" #. Type: boolean #. Description #: ../mumble-server.templates:3001 msgid "" "Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to " "ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers." msgstr "" "Der Mumble-Server (murmurd) kann eine höhere Prozess- und Netzwerkpriorität " "nutzen, um sicherzustellen, dass selbst bei hoher Last auf den Servern die " "Audiosignale mit niedriger Latenz weitergeleitet werden."