Package: mumble
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
mumble debconf messages. Please include it with the package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
# Czech translation of mumble debconf messages.
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the mumble package.
# Miroslav Kure <[email protected]>, 2008, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mumble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "Password to set on SuperUser account:"
msgstr "Heslo pro účet SuperUser:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
"privilege checks."
msgstr ""
"Murmur má speciální účet nazvaný „SuperUser“, který obchází veškeré "
"bezpečnostní kontroly."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
"be updated."
msgstr "Zadáte-li zde něco, heslo účtu „SuperUser“ se aktualizuje."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "If you leave this blank, the password will not be changed."
msgstr "Ponecháte-li prázdné, heslo se nezmění."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
msgstr "Spouštět mumble-server automaticky při zavádění systému?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid ""
"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
msgstr ""
"Mumble-server (murmurd) se může spouštět automaticky při zavádění systému."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
msgstr "Povolit mumble-serveru používat vyšší prioritu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
"Mumble-server (murmurd) může využívat vyšší prioritu procesu k zajištění "
"nízkých latencí při odesílání audia i na velmi zatížených serverech."

#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
#~ msgstr "Emailová adresa, ze které se mají posílat registrační emaily:"

#~ msgid ""
#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
#~ "completed."
#~ msgstr ""
#~ "Murmur obsahuje webový registrační skript, který před dokončením "
#~ "registrace zašle uživateli emailem autentizační kód."

#~ msgid ""
#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte zde emailovou adresu, ze které mají tyto autentizační emaily "
#~ "přicházet. Ponecháte-li prázdné, registrace bude zakázána."

Reply via email to