forwarded 567741 "Wouter Bolsterlee" <[email protected]> thanks
Hi, Please add Portuguese translation of gnome-specimen with next release. I'm probably adding it with Debian package upload. But, will love to see 'New Upstream Release' soon :) Thanks. ---------- Forwarded message ---------- From: Américo Monteiro <[email protected]> Date: 2010/1/31 Subject: Bug#567741: gnome-specimen: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for package messages To: [email protected] Package: gnome-specimen Version: 0.4-5 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for gnome-specimen messages. Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz at debianpt.org>. -- Best regards, Américo Monteiro -- Cheers, Kartik Mistry | 0xD1028C8D | IRC: kart_ Debian GNU/Linux Developer | Identica: @kartikm Blogs: {ftbfs, kartikm}.wordpress.com
# Translation of gnome-specimen messages to Portuguese # Copyright (C) Wouter Bolsterlee <[email protected]> # This file is distributed under the same license as the gnome-specimen package. # # # Flavio Martins <[email protected]>, 2006. # Américo Monteiro <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-specimen 0.4-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-07 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 01:43+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:1 msgid "Font Previewer" msgstr "Pre-visualizador de Fonts (tipos de letra)" #: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:2 ../specimen/specimenwindow.py:675 msgid "Preview and compare fonts" msgstr "Pre-visualizar e comparar fonts" #: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:3 ../data/gnome-specimen.glade.h:3 msgid "Specimen Font Previewer" msgstr "Pre-visualizador de Fonts Specimen" #: ../data/gnome-specimen.glade.h:1 msgid "C_hange Colors..." msgstr "Alterar _Cores..." #: ../data/gnome-specimen.glade.h:2 msgid "Clear _List" msgstr "Limpar _Lista" #: ../data/gnome-specimen.glade.h:4 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" #: ../data/gnome-specimen.glade.h:5 msgid "_Copy Font Name" msgstr "Copiar o _Nome da Font" #: ../data/gnome-specimen.glade.h:6 msgid "_Preview Text:" msgstr "_Pre-visualizar Texto:" #: ../data/gnome-specimen.glade.h:7 msgid "pt" msgstr "pt" #: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:1 msgid "Preview font size" msgstr "Pre-visualizar o tamanho da font" #: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:2 msgid "Preview text" msgstr "Pre-visualizar Texto" #: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:3 msgid "The font size used for the font previews" msgstr "O tamanho de font usado para pre-visualizações de fonts" #: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:4 msgid "The text used for the font previews" msgstr "O texto usado para pre-visualizações de fonts" #. Note to translators: this should be a pangram (a sentence containing all #. letters of your alphabet. See http://en.wikipedia.org/wiki/Pangram for #. more information and possible samples for your language. #: ../specimen/specimenwindow.py:39 msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "A rápida raposa castanha salta sobre o cão pachorrento." #: ../specimen/specimenwindow.py:518 msgid "Change colors" msgstr "Alterar cores" #. The widgets for the foreground color #: ../specimen/specimenwindow.py:534 msgid "Foreground color:" msgstr "Cor de primeiro plano:" #. The widgets for the background color #: ../specimen/specimenwindow.py:541 msgid "Background color:" msgstr "Cor de fundo:" #. Note to translators: translate this into your full name. It will #. be displayed in the application's about dialog. #: ../specimen/specimenwindow.py:681 msgid "translator-credits" msgstr "Américo Monteiro"

