# Translation of sysvinit to German
# Copyright (C) 1997-2005 Miquel van Smoorenburg <miquels@cistron.nl>.
# This file is distributed under the same license as the sysvinit package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysvinit 2.87dsf-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 18:44+GMT\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
msgstr ""
"Veraltete Startreihenfolge auf abhängigkeitsbasierte Reihenfolge umstellen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
"process to be optimized for speed and efficiency, and provides a more "
"resilient framework for development."
msgstr ""
"Das Startsystem ist vorbereitet, um auf abhängigkeitsbasierte Reihenfolge "
"umgestellt zu werden. Dieser Schritt ist nicht umkehrbar, wird aber "
"empfohlen: Er ermöglicht die Optimierung des Startprozesses auf "
"Geschwindigkeit und Effizienz und stellt ein robusteres Gerüst für die "
"Entwicklung bereit."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
"sysv-rc\"."
msgstr ""
"Eine vollständige Begründung finden Sie detailliert in /usr/share/doc/"
"sysv-rc/README.Debian.gz. Wenn Sie nun nicht umstellen auswählen, können "
"Sie dies später durch Ausführung von »dpkg-reconfigure sysv-rc« tun."

#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr ""
"Es konnte nicht auf abhängigkeitsbasierte Startreihenfolge umgestellt werden."

#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
"migration to dependency-based boot sequencing:"
msgstr ""
"Tests haben ergeben, dass es im Startsystem Probleme gibt, die die "
"Umstellung auf abhängigkeitsbasierte Startreihenfolge verhindern:"

#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
"fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/"
"DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems "
"preventing migration."
msgstr ""
"Wenn das berichtete Problem eine lokale Änderung ist, muss es manuell "
"behoben werden. Wenn es ein Fehler im Paket ist, sollte es an die "
"Fehlerdatenbank berichtet und im Paket behoben werden. Lesen Sie http://wiki."
"debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot, um weitere Informationen "
"darüber zu erhalten, wie Probleme behoben werden, die die Umstellung "
"verhindern."

#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
msgstr ""
"Um den Umstellungsprozess nach Behebung der Probleme erneut anzustoßen, "
"führen Sie »dpkg-reconfigure sysv-rc« aus."
