Package: fts
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi,

Please find attached the Swedish debconf templates translation.

This file should be put as debian/po/sv.po in your package build tree.

Take care,

Martin

-- System Information:
Debian Release: 5.0.4
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-2-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to en_US.UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of fts_sv.po to Swedish
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the fts package.
#
# Martin Ågren <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fts_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-26 10:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Martin Ågren <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../fts.templates:1001
msgid "Base directory for the tftp-daemon:"
msgstr "Baskatalog för tftp-servern:"

#. Type: string
#. Description
#: ../fts.templates:1001
msgid ""
"The base directory for TFTP is the root dir for served files. The default "
"should be good for everyone."
msgstr ""
"Baskatalogen för TFTP är rotkatalogen för utdelade filer. "
"Standardvalet bör vara bra för alla."

Reply via email to