Package: fts Severity: wishlist Tags: l10n patch
Hi, Please find attached the Swedish debconf templates translation. This file should be put as debian/po/sv.po in your package build tree. Take care, Martin -- System Information: Debian Release: 5.0.4 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.26-2-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to en_US.UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of fts_sv.po to Swedish # Copyright (C) 2010 # This file is distributed under the same license as the fts package. # # Martin Ågren <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fts_sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-26 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-13 19:50+0100\n" "Last-Translator: Martin Ågren <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../fts.templates:1001 msgid "Base directory for the tftp-daemon:" msgstr "Baskatalog för tftp-servern:" #. Type: string #. Description #: ../fts.templates:1001 msgid "" "The base directory for TFTP is the root dir for served files. The default " "should be good for everyone." msgstr "" "Baskatalogen för TFTP är rotkatalogen för utdelade filer. " "Standardvalet bör vara bra för alla."

