On Sat, Feb 13, 2010 at 06:40:36PM +1030, Clytie Siddall wrote: >Package: ssmtp >Version: 2.64-2 >Tags: l10n patch >Severity: wishlist > >The updated Vietnamese translation for the debconf file: ssmtp
I'll upload it together with other fixes. >Sorry I couldn't do this sooner (unfortunately I am ill). Thank you for your contribution to Debian. And sorry for you being ill. >*** NOTE: THIS FILE REQUIRES UTF-8 *** >When I received the update file (attached to your Debconf update >email), most of the accented characters had been replaced with question >marks. This made the text completely unintelligible. I had to replace >the strings from my copy of the previous translation. This wasted time >I could be using to do more updates. Please be careful of software >which only uses Latin-1: this can include web-based email and transfer >software. http://bugs.debian.org/551585 Sorry, but I don't know what went wrong. I sent the translation request messages following Christian's instructions in bug report 551585. >translated and submitted by: > >Clytie Siddall >Vietnamese Free-Software Translation Team >http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

