Attaching the corrected Portuguese version,
Christian, thanks for the notice, my interpretation was not that correct..

On 25 February 2010 06:49, Christian PERRIER <bubu...@debian.org> wrote:
> Quoting Traduz - Portuguese Translation Team (tra...@debianpt.org):
>> Package: iog
>> Version: 1.03-4
>> Tags: l10n, patch
>> Severity: wishlist
>>
>> Updated Portuguese translation for iog's debconf messages.
>> Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribe...@gmail.com>
>> Feel free to use it.
>>
>> For translation updates please contact 'Last Translator' or the
>> Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.
>
> The second string had a missing "for" word.
>
> I unfuzzied your translation, assuming that your interpretation was
> correct. Please double check it in the attached file.
>
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
>
> iEUEARECAAYFAkuGHXQACgkQ1OXtrMAUPS1oYwCgh69MgaaV5vZFXnVO5uM8gVr3
> zuUAlibO3egykkEi7n7B+RCX0u/VNj8=
> =rR1l
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>
# iog Portuguese debconf messages
# Copyright (C) 2010  
# This file is distributed under the same license as the iog package.
# Pedro Ribeiro <p.m42.ribe...@gmail.com>, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iog-1.03-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 07:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-25 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribe...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iog.templates:2001
msgid "Migrate old install out of /var/www/iog/?"
msgstr "Migrar a instalação antiga para fora de /var/www/iog/?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iog.templates:2001
#| msgid ""
#| "A previous package release has left data installed in the /var/www/iog/ "
#| "directory. Current versions of the IOG package now use /var/lib/iog/ IOG "
#| "data files."
msgid ""
"A previous package release has left data installed in the /var/www/iog/ "
"directory. Current versions of the IOG package now use /var/lib/iog/ for IOG "
"data files."
msgstr ""
"Uma versão anterior do pacote deixou ficheiros de dados instalados em /var/"
"www/iog/. As versões actuais do pacote IOG usam /var/lib/iog para os "
"ficheiros de dados IOG."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iog.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, all existing network data will be moved to the "
"new location."
msgstr ""
"Se escolher esta opção, todos os dados de rede existentes serão movidos para "
"a nova localização."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iog.templates:2001
msgid ""
"Consequently, directory settings in the IOG configuration file (/etc/iog."
"cfg) will be changed to /var/lib/iog and a web server alias declaration will "
"be added so that old network statistics are still published."
msgstr ""
"Como consequência, opções de directório no ficheiro de configuração do IOG (/"
"etc/iog.cfg) serão alteradas para /var/lib/iog e um alias do servidor web "
"será acrescentado de modo que as estatísticas mais antigas continuem a ser "
"publicadas."

Reply via email to