Quoting Julien Patriarca ([email protected]): > please find enclosed the file with the latest modification.
A missing "for" word was meanwhile discovered in the original version. Correcting this leads to one fuzzy string in the translation, of course. I fixed this (by simply removing the fuzzy marker as the French translation was already correct) in the attached file.
fr.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature

