Quoting Julien Patriarca ([email protected]):
> please find enclosed the file with the latest modification.


A missing "for" word was meanwhile discovered in the original
version. Correcting this leads to one fuzzy string in the
translation, of course.

I fixed this (by simply removing the fuzzy marker as the French
translation was already correct) in the attached file.


Attachment: fr.po
Description: application/gettext

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to